- 1 : 2022/09/07(水) 19:56:56.25 ID:ZTpo+QuI0
-
ぼく「字幕なんて文字が邪魔だし文章追うだけで映画の内容入ってこないじゃん………………………」
嫁「でも字幕じゃないと元の俳優の声がわからないじゃん💢」
ぼく「元の俳優の声なんてどうでも良くない………………?」
うーん………………やっぱり字幕派ってレスバ弱いのかな?
- 2 : 2022/09/07(水) 19:57:09.47 ID:Ort8Ad9TM
-
映画好きなら字幕やろ
- 4 : 2022/09/07(水) 19:57:19.36 ID:1ghN6FaAM
-
字幕のほうが本来の表現に近いんやで
- 12 : 2022/09/07(水) 19:58:33.99 ID:p3r5m1ZJ0
-
>>4
それデマやで
字幕のが入れれる日本語少ないから吹き替えのが本来の意味に近くなる - 20 : 2022/09/07(水) 19:59:23.15 ID:Fuj9jHQW0
-
>>12
英語聞き取れれば分かると思うんやけど、コメディー映画とか以外は字幕のほうが本来の表現にあってるぞ - 24 : 2022/09/07(水) 20:00:13.17 ID:Vl+R8n66M
-
>>20
やめたれw - 28 : 2022/09/07(水) 20:00:54.81 ID:/6j+PZZx0
-
>>12
これ言ってる奴多いけど
吹替も普通に原語の台詞通りじゃない所あるからな - 6 : 2022/09/07(水) 19:57:30.14 ID:sMKiSF9WM
-
なんで声だけ別人の演技聞かなきゃだめなんだよ
- 7 : 2022/09/07(水) 19:57:45.03 ID:AomR8FnqM
-
字幕読むの追いつかないニキ普段から指でなぞってそう
- 10 : 2022/09/07(水) 19:58:28.79 ID:4JHEurVa0
-
家で見るなら字幕+吹き替え
劇場で見るなら字幕 - 11 : 2022/09/07(水) 19:58:29.14 ID:c2qzRlsh0
-
声も含めて俳優の演技やからね
- 13 : 2022/09/07(水) 19:58:38.98 ID:Z7J3ilW2M
-
フランス映画を英語音声にして字幕つけたら誰も気づかなかったとかなんとか
- 14 : 2022/09/07(水) 19:58:49.95 ID:NOqLw2oA0
-
あんまりシャチじゃないシャチ
- 15 : 2022/09/07(水) 19:58:59.58 ID:ZqXjnpU/0
-
鯱→変換でこれ出てきたんやがシャチってこう書くんか?
- 16 : 2022/09/07(水) 19:59:02.07 ID:RIvvvFv30
-
シャチは超音波やろ
- 22 : 2022/09/07(水) 19:59:32.29 ID:NfZbOfsy0
-
>>16
これ - 18 : 2022/09/07(水) 19:59:15.50 ID:u4ogzfZRM
-
~なんだい?みたいなエセ外国人みたいな喋りが嫌い
- 19 : 2022/09/07(水) 19:59:18.88 ID:PfFwm3bl0
-
偽物やね
- 23 : 2022/09/07(水) 19:59:46.47 ID:YfhNqO/H0
-
有能ワイ「ふむ、では吹き替えにして日本語字幕もつけたらよいのでは?」
- 37 : 2022/09/07(水) 20:02:35.41 ID:AaF/R1km0
-
>>23
字幕の酷さがわかって萎えるで
力の指輪で試したが閉口したわ - 25 : 2022/09/07(水) 20:00:27.59 ID:00qpbpaDM
-
吹き替えって声に臨場感というか空気感と言うかなんというか平面な感じがして結局字幕で見ちゃうんよ
- 26 : 2022/09/07(水) 20:00:36.78 ID:rzWihoUxM
-
劇場公開時に吹替用意されてるのなんてガチで浅っぺらい映画がほとんどやん
- 27 : 2022/09/07(水) 20:00:40.79 ID:77ytF8oG0
-
吹き替えとかプリズンブレイクだけやわ
- 29 : 2022/09/07(水) 20:00:58.57 ID:49H4V1ul0
-
結婚するまて一緒に映画見たことなかったのか?
- 30 : 2022/09/07(水) 20:00:59.76 ID:TOKMz75C0
-
字幕と台詞ほぼ違うから吹き替えとあんま変わらんわ
- 31 : 2022/09/07(水) 20:01:04.86 ID:iZqPgH6L0
-
syamuは字幕派らしいけど…🤭
- 32 : 2022/09/07(水) 20:01:35.82 ID:Yjm6mhAW0
-
どうでも良くない?でレスバ勝ちなの価値観ゴミすぎるやろ
- 34 : 2022/09/07(水) 20:02:11.14 ID:E6nw79DXM
-
字追ってたら中身が頭に入らないってのがガ●ジやろ
まあシャチやからしゃーないか - 35 : 2022/09/07(水) 20:02:14.21 ID:HedVIazt0
-
サイレント映画見ればいいだけだよね?
- 36 : 2022/09/07(水) 20:02:15.37 ID:3X+mb3pX0
-
シャチガ●ジ風ガ●ジ
- 40 : 2022/09/07(水) 20:02:59.81 ID:ZqXjnpU/0
-
>>36
よく考えたらそっちの方がだいぶガ●ジやな - 38 : 2022/09/07(水) 20:02:40.67 ID:/ucXExK5d
-
映画によるやろとしか
ワイジ字幕派やがアンチャーテッドは吹き替えでみたわ - 39 : 2022/09/07(水) 20:02:43.31 ID:xmJwg/Uf0
-
何回立てるんだ定期
- 41 : 2022/09/07(水) 20:03:07.85 ID:zoXO39zr0
-
確かに辿るのしんどい時あるし翻訳も違うけど
英語勉強にもなるし好きな俳優の演技声聞けるし
声優ハナにつくし山ちゃんとか - 42 : 2022/09/07(水) 20:03:22.69 ID:2RhLHMoI0
-
英語分からないのに元の俳優の声聞いても意味ないやろ😅
- 43 : 2022/09/07(水) 20:03:41.05 ID:xHiPZDmr0
-
「文章追うだけ映画の内容入って来ない」←これがおかしい
- 44 : 2022/09/07(水) 20:03:46.28 ID:6n8vWa2z0
-
シャチにマジレスガ●ジおって草
- 45 : 2022/09/07(水) 20:04:02.39 ID:ASJeKTc80
-
?で終わって勝てるレスバなんてない
- 46 : 2022/09/07(水) 20:04:03.00 ID:L9131HsUa
-
コマンドーとか完全に別映画になってる事について吹替派はどう思ってるんや
台詞変えてるからとかじゃなくて
元のテンションから雰囲気全然変わってるんやが - 53 : 2022/09/07(水) 20:06:50.02 ID:PrrnMipEd
-
>>46
コマンドー好きなやつって大半がミラクルワードが好きなやつなんじゃ? - 47 : 2022/09/07(水) 20:04:06.55 ID:nWaQ1PHC0
-
字幕も吹き替えも要らんやろ
- 48 : 2022/09/07(水) 20:04:08.29 ID:wUoHKbY/0
-
シャチの真似までしてネット掲示板で構って欲しいってどんな時になるんだろうな
- 49 : 2022/09/07(水) 20:04:54.95 ID:I3XX4mX2M
-
基本的に役者が英語で喋ってるんだったら英語で聞きたい
だけど俺の学力じゃ100パー理解出来ないから理解出来ない部分を補うために字幕が必要って感じ
中国語や韓国語みたいに一単語もわからんような言語の映画は流石に吹き替えで見るかな - 50 : 2022/09/07(水) 20:05:20.41 ID:JDcphmkd0
-
ながら見でサブスクで雑に視聴していくときは吹き替え一択
- 51 : 2022/09/07(水) 20:05:45.59 ID:WDhyJFXz0
-
シャチって日常会話がレスバなんか…
- 52 : 2022/09/07(水) 20:05:47.76 ID:I9D7X+V30
-
吹き替えも字幕も実際に言ってることと違ったりするから好きな映画はどっちも見てるわ
- 54 : 2022/09/07(水) 20:06:54.60 ID:wWaDxacza
-
脚本を重視するか、俳優の演技を重視するかじゃね
前者は吹き替え、後者は字幕で見るべき - 65 : 2022/09/07(水) 20:08:35.01 ID:PrrnMipEd
-
>>54
俳優の演技とともに声優の演技もまた評価すべきやし、どちらにしても自分が何をどう受けとるかやと思うなあ - 55 : 2022/09/07(水) 20:07:01.57 ID:zUYhnGQD0
-
映画さっぱりやけど字幕って明らかに情報足りてないのはわかるわ
- 56 : 2022/09/07(水) 20:07:10.35 ID:q7Fruwmi0
-
吹き替えはセリフと違う口の動きが気になって内容入ってこないわ
- 57 : 2022/09/07(水) 20:07:25.78 ID:/uCPhOIW0
-
ワイは英語音声+英語字幕で見とるわ
字幕なかったら流石に全部は聞き取れへんが、字幕あったら普通に聞き取れる - 58 : 2022/09/07(水) 20:07:28.04 ID:kLOAwtZH0
-
単純に吹き替え声優より演じてる俳優の方が演技うまいから字幕
特に芸人とかアイドル出てる酷いのもあるし - 59 : 2022/09/07(水) 20:07:28.87 ID:b1fVC2qt0
-
英語なら半分くらいは聞き取れるから…
まあそれ以外も雰囲気出るから基本全部字幕やが - 60 : 2022/09/07(水) 20:07:59.30 ID:brjI3mNqp
-
jでのを再放送すな
- 61 : 2022/09/07(水) 20:08:13.27 ID:Ss3gDoTY0
-
アクション映画の軽口叩くシーン字幕と吹き替えで方向性違ったりして2度楽しめる
- 62 : 2022/09/07(水) 20:08:16.66 ID:kUzYotzi0
-
英語音声、英語字幕の映画って日本はないんか?
- 67 : 2022/09/07(水) 20:09:01.97 ID:/uCPhOIW0
-
>>62
劇場でってこと?
それは無いやろなぁ - 84 : 2022/09/07(水) 20:12:44.12 ID:kUzYotzi0
-
>>67
邦画を英語字幕で放映してるところは一部あるみたいやが、さすがに洋画を英語字幕で放映する劇場はなさそうやわ - 63 : 2022/09/07(水) 20:08:25.85 ID:XVb1NQ+Vd
-
チーの頃は字幕やったけどの字幕翻訳者がゴミなの知ってから吹き替えの方が多くなったな
- 64 : 2022/09/07(水) 20:08:29.32 ID:tImOVLVzH
-
字幕の文章追うって感覚が分からんのやが
そんな目で追わないかんほど表示されへんやん - 66 : 2022/09/07(水) 20:08:41.72 ID:COdTUGuhr
-
役者の声聞いても結局何言ってるか理解出来なくて文字見て理解してるんやから意味なくない?
- 88 : 2022/09/07(水) 20:13:25.86 ID:ZcLYB9hMM
-
>>66
やめたれ - 68 : 2022/09/07(水) 20:09:28.43 ID:Y3PU8B70M
-
ワイTOEIC705点「字幕も吹き替えもなしでいいっすよ(サラッ)」
悔しかったらお前らも勉強しな - 72 : 2022/09/07(水) 20:10:24.74 ID:/uCPhOIW0
-
>>68
ワイはTOEICの点数それ以上あるしアメリカに一年以上住んでたことあるけど、流石に映画を字幕なしで全部理解するのは無理や - 76 : 2022/09/07(水) 20:11:07.67 ID:Xdf0dqzjM
-
>>72
そこまでしてそのレベルは流石に知的障害ありそう - 81 : 2022/09/07(水) 20:12:14.87 ID:/uCPhOIW0
-
>>76
学歴も旧帝卒やしIQテストで140以上出したことあるけど?
お前英語舐め過ぎやろ - 85 : 2022/09/07(水) 20:12:47.58 ID:5GPPwDogM
-
>>81
ハッタショで草 - 91 : 2022/09/07(水) 20:14:00.23 ID:/uCPhOIW0
-
>>85
何故そういう結論に至ったの? - 92 : 2022/09/07(水) 20:14:24.29 ID:Y3PU8B70M
-
>>91
ハッタショやな - 97 : 2022/09/07(水) 20:15:21.47 ID:/uCPhOIW0
-
>>92
なんなん嫉妬してんの?
ハッタショなわけないやん
ハッタショは5教科7科目真面目に勉強出来んよ - 100 : 2022/09/07(水) 20:15:59.08 ID:uo2Gv8P8M
-
>>97
成功体験がおべんきょうしかない典型的なハッタショ陰キャやんけ - 98 : 2022/09/07(水) 20:15:33.01 ID:TgvCHMU6M
-
>>91
ガ●ジには分からんやろなぁw - 73 : 2022/09/07(水) 20:10:49.07 ID:E6nw79DXM
-
>>68
700程度で無理すんなよ - 79 : 2022/09/07(水) 20:11:54.30 ID:MwfOPij2M
-
>>73
なんGで800超えてるやつおらんやろ - 94 : 2022/09/07(水) 20:15:02.73 ID:E6nw79DXM
-
>>79
ワイ越えたことあるしそこの留学ニキもあるんちゃう - 69 : 2022/09/07(水) 20:09:29.16 ID:B8fHqQLd0
-
映画の字幕の見方が分からないとか言ってるJKだかJDだかいたけどあれマジなんかなあ
- 70 : 2022/09/07(水) 20:09:40.75 ID:hHMt+3g10
-
ネトフリとかは基本吹き替えやな
そんな齧りついて見ないから - 71 : 2022/09/07(水) 20:10:05.07 ID:0FOokhDwa
-
一流スレメーカーシャチさん
- 74 : 2022/09/07(水) 20:10:50.29 ID:PrrnMipEd
-
英語わかんないのに演技わかるなんてことある?
- 75 : 2022/09/07(水) 20:11:06.79 ID:FGahWrt/0
-
字幕でいいと思ってたけど最近凄く目が悪くなって完全吹き替え派に鞍替えした
- 77 : 2022/09/07(水) 20:11:25.93 ID:RPkAloze0
-
でも吹き替えって過剰演技だよね。舞台とかアニメとはまた違う独特な抑揚の付け方
- 83 : 2022/09/07(水) 20:12:33.73 ID:RvG66isRM
-
>>77
おこちゃま向けの映画しか見たことなさそう - 78 : 2022/09/07(水) 20:11:32.98 ID:PyYbrBTF0
-
これゲームでもあるよな
バイオハザードとかで字幕でプレイするか、吹き替えでプレイするか - 80 : 2022/09/07(水) 20:11:54.60 ID:z4feaZHk0
-
シャチにマジレスガ●ジワラワラで草
- 82 : 2022/09/07(水) 20:12:16.61 ID:fvNalv7N0
-
洋画「クソ長台詞」
字幕「了解」ぜってえ嘘だわ
- 87 : 2022/09/07(水) 20:13:16.12 ID:lpdgM3Ee0
-
吹き替えはなんか気持ち悪いわ
- 89 : 2022/09/07(水) 20:13:48.50 ID:PsY795Erd
-
下手な芸人アイドルじゃなくてもいつものジジババ声だと萎えない?
ファンならええやろうけど - 90 : 2022/09/07(水) 20:13:57.08 ID:l3gs3Xg50
-
マジレス多くてビビるスレあるよな
普通はすぐ落ちる系のスレなのに伸びてる時ってゲハ同士で煽ったりAT限定煽られたりしてる内容だったりするけど字幕吹き替え論争も同レベルなんか… - 93 : 2022/09/07(水) 20:14:47.40 ID:Rb5MSwi40
-
なんjロンダスレばっか立つなここ
- 95 : 2022/09/07(水) 20:15:07.90 ID:D9DilccN0
-
ワイ吹替派、刑事ドラマのモブの声がほうちゅうで絶望
- 96 : 2022/09/07(水) 20:15:13.18 ID:OcrRjA5N0
-
嫁にそっちが良いって言われたらそっちで見れば良いだけの話
- 99 : 2022/09/07(水) 20:15:38.81 ID:dm5RIMs10
-
日本の吹き替えって明らかに40過ぎのおっさんから20代ぐらいの声出てるから嫌い
なんで日本の声優って元の俳優の声の高さとか声質に寄せるようにしない?
字幕で見た時かけ離れ過ぎてて何度か失笑したことあるわ - 102 : 2022/09/07(水) 20:16:24.66 ID:O1XXmKx30
-
映像より文字のほうが早いから若干ネタバレになる
- 103 : 2022/09/07(水) 20:16:35.12 ID:M/pRqU/b0
-
トップガンは字幕のほうがよかったわ
- 104 : 2022/09/07(水) 20:16:37.90 ID:RPkAloze0
-
字幕でも吹き替えでも最初に観たほうがデフォにならない?
あとから別の観ると違和感が半端ない
元スレ:https://nova.5ch.net/test/read.cgi/livegalileo/1662548216
コメント