ぼく「映画見ようよ。字幕で良い?」嫁「吹き替えがいい💢」ぼく「え………?」

1 : 2022/09/04(日) 11:38:38.95 ID:/mrdTWvOr
ぼく「吹き替えなんて元の口調に無理やり日本語合わせたりしてるし声優とじゃイメージが変わるじゃん………………………」

嫁「でも吹き替えの方が文字が邪魔にならないよ💢」

ぼく「元の俳優の声が別のものになる方が邪魔じゃない………………?」

うーん………………やっぱり吹き替え派ってレスバ弱いのかな?

3 : 2022/09/04(日) 11:38:55.95 ID:Nl4NXhpMr
洋画なら字幕一択やん
4 : 2022/09/04(日) 11:39:03.91 ID:5FJwXxdQr
吹き替えのわざとらしい喋り方嫌いやわ
5 : 2022/09/04(日) 11:39:12.27 ID:tV0VSoJ0r
吹き替えで見てる奴って車の免許AT限定で取ってそう
6 : 2022/09/04(日) 11:39:26.41 ID:f+tiZkYW0
俺はどちらでも楽しめるタイプで良かった
7 : 2022/09/04(日) 11:39:33.64 ID:ZYxEFCkYr
字幕に慣れると吹き替えでは観ようと思わなくなる
9 : 2022/09/04(日) 11:39:54.84 ID:3gomAoxv0
嫌なら聞くなよボケ
10 : 2022/09/04(日) 11:40:00.42 ID:54Hlrr2Or
吹き替えガ●ジは映画をながら見してそう
11 : 2022/09/04(日) 11:40:01.60 ID:ZpLn4ZUBd
じゃあ聞くなよアスペか?
12 : 2022/09/04(日) 11:40:12.61 ID:WuOTyO/zr
字幕(なっち)のときだけ吹き替えに逃げてるで
13 : 2022/09/04(日) 11:40:20.40 ID:p21uC/x30
最初に吹き替えで見たやつは吹き替えで見ることにしてる
ピーターラビット1、2は吹き替えで見た
マーベル作品は字幕で
14 : 2022/09/04(日) 11:40:27.11 ID:wMfg1m6Rr
字幕で見るのが役者の声が聴きたいからやな
15 : 2022/09/04(日) 11:40:30.48 ID:MhjyKqnF0
吹き替えってニュアンスが元と全然違うとあるんよな
Mr.ノーバディとかびっくりしたわ
でも字幕も文字数制限の為に言い回し変わったりするし難しいね
16 : 2022/09/04(日) 11:40:39.31 ID:ZZjOspy2r
字幕で困った事はほとんど無い
17 : 2022/09/04(日) 11:40:47.04 ID:/3Inc30vd
吹き替えだと全部ギャグに見えてくるから困る
18 : 2022/09/04(日) 11:40:49.29 ID:5XEYD7ga0
歳とると字を追うのが辛くてな
19 : 2022/09/04(日) 11:40:50.80 ID:vCreOAAur
基本字幕で昔から吹き替えで慣れ親しんだ映画に限っては吹き替えってのが最大派閥やろ
21 : 2022/09/04(日) 11:40:53.63 ID:u7jubxMk0
作業しながら見る洋画は吹き替えの方が有難い
22 : 2022/09/04(日) 11:41:01.96 ID:/msJTv05r
邦画の音声と効果音の音量バランスは何であんなに壊滅的なんやろな
23 : 2022/09/04(日) 11:41:07.42 ID:WDmvuDqd0
字幕見てたら画面の細かい描写見逃しかねないのでは?
24 : 2022/09/04(日) 11:41:15.18 ID:jDKpyJxG0
英語全くわかんねえくせに字幕で見てるやつはアホやと思ってる
せめてtoeic700以上取ってからにしてくれ
25 : 2022/09/04(日) 11:41:16.20 ID:YJN+UQBc0
字幕って完全に画面に集中できてないよな
完全に損してる
26 : 2022/09/04(日) 11:41:22.37 ID:ARfQSrmFr
この声どっかで聞いたな?って考えるのが嫌やから字幕や
27 : 2022/09/04(日) 11:41:27.11 ID:1ApTyf3P0
字幕が邪魔になってクオリティ下がるレベルならそもそも見る必要ない
よって字幕一択
28 : 2022/09/04(日) 11:41:31.22 ID:Yp5mmsxCd
英語理解出来ないから字幕とか言っちゃうんだろうな
字幕だと発言が相当カットされとるで
吹き替えはほぼ網羅できとる

お前馬鹿が露呈しとるで🤭

29 : 2022/09/04(日) 11:41:33.17 ID:rRCXz+iF0
吹替え一択
30 : 2022/09/04(日) 11:41:34.63 ID:u7JhaL1Nr
吹き替え派「カッコつけて字幕で見るのやめろ💢」
31 : 2022/09/04(日) 11:41:50.19 ID:onx6ZZCEr
たまにある外人が日本語しゃべるシーンも吹き替えするのやめろ
32 : 2022/09/04(日) 11:41:58.20 ID:8rJmL5MN0
はよ離婚しろカス
33 : 2022/09/04(日) 11:42:03.84 ID:bMa+oYymr
シャザムを許すな
34 : 2022/09/04(日) 11:42:16.14 ID:RAmwXMd2r
映画館では字幕
映画館の吹き替えは音が劣化するからナンセンスや
35 : 2022/09/04(日) 11:42:29.46 ID:Ppe0TB+Kr
映画は字幕だけどドラマは吹き替え
59 : 2022/09/04(日) 11:45:05.50 ID:2tIBadwSp
>>35
ブレイキングバッドも吹き替えで見てんのか
アホかよ
36 : 2022/09/04(日) 11:42:30.88 ID:rRCXz+iF0
これもっと議論してもいいな
吹替えのが圧倒的にみやすい
37 : 2022/09/04(日) 11:42:43.90 ID:jUEuWshgr
SFとか設定細かいのは吹き替えやと用語出てきた時にどんな文字なのか分からん時ある
38 : 2022/09/04(日) 11:42:52.71 ID:Pz1a9I6J0
吹き替えやったけど字幕で見るとテンション全然違うよな
向こうは物静かにさらりとジョーク言うみたいなのがかっこええんやろな
39 : 2022/09/04(日) 11:43:04.15 ID:nX7vhdkQ0
字幕の方が物語に入り込めるから字幕派
40 : 2022/09/04(日) 11:43:10.20 ID:Eh3nhWaor
謎を解明とか解釈考える時は吹き替えを字幕表示にしないとニュアンスかなり違う
41 : 2022/09/04(日) 11:43:13.75 ID:LsvQNgFY0
そんなに字幕とか吹き替えとかいうなら英語そのままで聞くのが正解だね
42 : 2022/09/04(日) 11:43:17.18 ID:3+3PiKKZa
snatchのブラピの吹き替えクソ訛ってておもしろいでこう言う楽しみ方もあるでな
43 : 2022/09/04(日) 11:43:20.08 ID:WoD6B4zh0
映画館だと字幕
自宅だと吹替
46 : 2022/09/04(日) 11:43:36.14 ID:top3odA7r
普通ある程度なら英語聞き取れるし字幕だよね
66 : 2022/09/04(日) 11:45:36.23 ID:6WhJZ6vv0
>>46
英語ある程度聞き取れるが吹き替え1択だわ
映画見るのになんで脳にめんどくさい処理させんの?あと本来必要のない視点の移動をさ
47 : 2022/09/04(日) 11:43:44.74 ID:6WhJZ6vv0
映像をだいぶ見逃してるのに気づいてないんだよなあ字幕派は
吹き替え1択よ
49 : 2022/09/04(日) 11:43:59.37 ID:yo6gMSSzr
下手くそなジャニーズor芸人「よろしく二キーw」
50 : 2022/09/04(日) 11:44:02.61 ID:winfjUyRd
吹き替えは画面見てなくも話がわかるから、ながら観なら吹き替えだな
51 : 2022/09/04(日) 11:44:04.32 ID:VS8jVH4Ud
吹き替えはセリフの順番が入れ替わる時があるからなぁ
52 : 2022/09/04(日) 11:44:16.56 ID:TPte96/K0
取り上げる話は良くてもスレタイが惨めすぎるからこんなスレで議論してる奴等が全員馬鹿に見えてくるから伸ばさない方がええよ
53 : 2022/09/04(日) 11:44:22.48 ID:4HVF1cugr
字幕しか見ない
54 : 2022/09/04(日) 11:44:42.98 ID:VtL4Pyyur
日本の声優の方が演技上手いとか言ってるのアニ豚だけやろ
字幕1択や
55 : 2022/09/04(日) 11:44:51.01 ID:3gomAoxv0
和訳はどうなんですかね
57 : 2022/09/04(日) 11:44:56.57 ID:y8votkJq0
別れろ
58 : 2022/09/04(日) 11:44:57.30 ID:MAX1VyZCM
どっちでもええやん🥳
60 : 2022/09/04(日) 11:45:10.92 ID:Zln+NPijr
字幕の方がええに決まっとるやろ
61 : 2022/09/04(日) 11:45:21.04 ID:KjzvpyUvr
こう訳すのかなるほどなるほど
ってやるから字幕派
62 : 2022/09/04(日) 11:45:25.64 ID:ct5uXWhe0
Mr.BOO!とかダーティーハリー、コマンドー辺りは吹き替えのがいいな
63 : 2022/09/04(日) 11:45:32.12 ID:A3ZcC4c/0
本腰入れて見るときは字幕でながら観するときは吹き替え
64 : 2022/09/04(日) 11:45:32.87 ID:HosGguSLr
芸能人の糞みたいな棒演技の吹き替えはアニメだけにしてくんねえかな
67 : 2022/09/04(日) 11:45:36.98 ID:0n3PmPvca
コマンドーだけは吹き替えで見る

元スレ:https://eagle.5ch.net/test/read.cgi/livejupiter/1662259118

コメント

タイトルとURLをコピーしました