ぼく「映画見ようよ。吹き替えで良い?」嫁「ダメ!!!絶対字幕!!!」

1 : 2022/03/07(月) 19:07:04.13 ID:Jdz6lGGpa
ぼく「なんで?吹き替えの方が映画見るのはふさわしいよ」

嫁「吹き替えなんて元の口調に無理やり日本語合わせたりしてるし声優とじゃイメージが変わるじゃん!!!」

ぼく「でも吹き替えの方が文字が邪魔にならないよ」

嫁「元の俳優の声が別のものになる方が邪魔じゃない!!!」

うーん………やっぱり字幕派ってヤバいのかな

2 : 2022/03/07(月) 19:07:48.80 ID:Jdz6lGGpa
離婚考えてる
3 : 2022/03/07(月) 19:08:16.21 ID:5umHZy9vr
セガールは吹き替えの方が良いぞ
7 : 2022/03/07(月) 19:08:34.75 ID:Jdz6lGGpa
>>3
だよね
4 : 2022/03/07(月) 19:08:17.99 ID:Jdz6lGGpa
字幕の何が良いんだ?
5 : 2022/03/07(月) 19:08:26.21 ID:3q9iBTkt0
そんなどうでもいい事で喧嘩するって事は両方とも気狂いだから仲良くしてろ
9 : 2022/03/07(月) 19:08:48.42 ID:Jdz6lGGpa
>>5
ぼくを巻き込むなよ
26 : 2022/03/07(月) 19:11:04.19 ID:3q9iBTkt0
>>9
普通は「絶対字幕!」と言われたら「ふーん、まぁたまには字幕でもいいか」としか思わん
そんなどうでもいい事に「でも」とか「だって」とかいちいち反論してる時点でお前も気狂いや
30 : 2022/03/07(月) 19:12:06.12 ID:wpwv8vHDd
>>26
キチゲェはお前や
6 : 2022/03/07(月) 19:08:26.28 ID:Jdz6lGGpa
声のプロは声がやるべき
8 : 2022/03/07(月) 19:08:46.16 ID:0er/XCzxM
普通字幕だよね
12 : 2022/03/07(月) 19:09:24.86 ID:Jdz6lGGpa
>>8
二つも視線追うとか処理追いつかない………
11 : 2022/03/07(月) 19:09:06.48 ID:ifqBwIPf0
常識人スタンス気取ってるけどお前もヤバいで
13 : 2022/03/07(月) 19:09:28.83 ID:NYFaNG+q0
シャチ
14 : 2022/03/07(月) 19:09:32.94 ID:zxnMddfLp
字幕だと文字のネタバレ喰らうよな
21 : 2022/03/07(月) 19:10:49.70 ID:jQSQBJZP0
>>14
車内のシーンとかでセリフが「…」で途切れてたら事故りそうだよな
29 : 2022/03/07(月) 19:12:04.87 ID:tNT/Sb0E0
>>21
急に襲われたりな
15 : 2022/03/07(月) 19:09:35.49 ID:BCUiA6RZ0
2回見ろよ
16 : 2022/03/07(月) 19:09:57.40 ID:r5eYGWVM0
芸能人が吹き替えやってなきゃ吹き替えで見るわ
この間ゴジラ見てたら田中圭の吹き替え酷すぎて見るのやめたわ
17 : 2022/03/07(月) 19:10:00.53 ID:euh9yTsN0
どっちでもいいけど吹き替えバカにするような人は無理
18 : 2022/03/07(月) 19:10:19.37 ID:oE1uRHRud
フランス映画に英語で吹き替えされても
日本語字幕で見たら多分気づかないよね
22 : 2022/03/07(月) 19:10:52.04 ID:euh9yTsN0
>>18
そういう実験あったよね
19 : 2022/03/07(月) 19:10:22.80 ID:XLPqO4Anr
両方見て映画界に貢献しろ定期
20 : 2022/03/07(月) 19:10:26.75 ID:gffcuB680
字幕派やけどバッドボーイズは吹き替えで見た
23 : 2022/03/07(月) 19:10:59.62 ID:SCCG4KwN0
字幕は文字数制限で、もとのセリフ内容が端折られてまうからな
24 : 2022/03/07(月) 19:11:01.37 ID:YsPPsbOM0
完全にシャチで草
25 : 2022/03/07(月) 19:11:02.69 ID:OB9VRhyoM
独特な声で演技する俳優もおるから字幕やな
38 : 2022/03/07(月) 19:13:24.36 ID:Jdz6lGGpa
>>25
でも声優だって頑張ってるよ
その人のためにも吹き替えで見ようよ
71 : 2022/03/07(月) 19:16:41.86 ID:OB9VRhyoM
>>38
嫌や
芸人とかアイドル使ってたりするから無理
27 : 2022/03/07(月) 19:11:26.64 ID:PM8NfMn30
最近なっちレベルの誤訳が少なくて嬉しいやら寂しいやら
31 : 2022/03/07(月) 19:12:08.03 ID:euh9yTsN0
>>27
吹き替えも昔はアドリブのオンパレードちゃうん?
46 : 2022/03/07(月) 19:14:29.05 ID:PM8NfMn30
>>31
吹き替えはそこまで変な訳は無いからね
それに音声なら多少の違和感は無意識に処理し易い
64 : 2022/03/07(月) 19:15:54.00 ID:euh9yTsN0
>>46
はえーサンガツ
でも台詞回しもセンスよな
72 : 2022/03/07(月) 19:16:44.85 ID:Ewq4t18m0
>>27
ゴーストバスターズの最新作やややケッタイなが無くて逆にガッカリしたわ
28 : 2022/03/07(月) 19:11:49.89 ID:N8vYDJTv0
社会派の内容なら字幕の方が良いぞ
吹き替えだと差別系の言葉はタブーだから言い換えられてる事がある
全く別の意味になってる事が実際にあった
32 : 2022/03/07(月) 19:12:11.54 ID:mK5zh1OR0
声優が吹き替えるとアニメみたいな声になるから萎える
41 : 2022/03/07(月) 19:13:43.33 ID:euh9yTsN0
>>32
こういうのホンマムカつく
役者を役者と思ってない感じ
55 : 2022/03/07(月) 19:15:13.40 ID:mK5zh1OR0
>>41
声優なんて誰でもできるしむしろ役者に失礼
70 : 2022/03/07(月) 19:16:34.22 ID:e/1j/kUqd
>>55
お前篠田麻里子の吹き替えで見てもそれ言える?
44 : 2022/03/07(月) 19:14:11.63 ID:JctSCd++0
>>32
いうほどなるか?
君がアニメ見過ぎなだけとちゃうか?
33 : 2022/03/07(月) 19:12:33.31 ID:gqIQ2UOb0
ミュージカル系は字幕
アクション系は吹き替えでええわ
34 : 2022/03/07(月) 19:12:37.24 ID:9OXfN0mY0
シャチ?
35 : 2022/03/07(月) 19:13:05.84 ID:NYFaNG+q0
シャチや
36 : 2022/03/07(月) 19:13:14.39 ID:SCCG4KwN0
邦画の英語吹き替えを字幕で見たりとか面白いかも
37 : 2022/03/07(月) 19:13:21.04 ID:UNvbR57xM
字幕とれるけどリーディングで直接英語聞くな
そのほうがネイティブな表現がわかるから
39 : 2022/03/07(月) 19:13:27.90 ID:wpwv8vHDd
シャチ模倣ガ●ジ
40 : 2022/03/07(月) 19:13:40.27 ID:hS5HAKSv0
どっちでもいいだろそんなの…
ワイ映画マニアだけど気にしたことないぞ
42 : 2022/03/07(月) 19:13:59.69 ID:JvqRfoae0
日本語吹き替えで字幕や😎
43 : 2022/03/07(月) 19:14:08.10 ID:8SIxjnIr0
ニコラス・ケイジは吹き替え

ジョン・トラボルタは字幕

45 : 2022/03/07(月) 19:14:15.83 ID:We2BlD9dd
吹き替えに字幕付けたら?
47 : 2022/03/07(月) 19:14:31.41 ID:81WbAzXmr
吹き替えの方が無理
声優がやるとそれだけでアニメ感が出て違和感拭えない
49 : 2022/03/07(月) 19:14:35.00 ID:LNg2dfPY0
普通原語だよね
50 : 2022/03/07(月) 19:14:47.37 ID:jYsPASOFa
シャチも映画みるんだな
51 : 2022/03/07(月) 19:14:52.68 ID:e/1j/kUqd
いや普通字幕なしの英語やろ
52 : 2022/03/07(月) 19:14:58.50 ID:i/+EZD9z0
偽シャチガ●ジ
53 : 2022/03/07(月) 19:15:02.48 ID:6dq3GEM+M
普通家でながらみするから吹き替え
54 : 2022/03/07(月) 19:15:09.53 ID:lA3YNsAar
ワイ頭悪いから字幕の方が理解深まる
56 : 2022/03/07(月) 19:15:15.44 ID:JctSCd++0
芸能人吹き替えはソフト化する時には新録して欲しいわ
57 : 2022/03/07(月) 19:15:17.56 ID:NODMNI0xa
そんなにシャチガ●ジになりたいのかい?
58 : 2022/03/07(月) 19:15:20.85 ID:B3EwOzJO0
地の利を得たぞ!
59 : 2022/03/07(月) 19:15:37.53 ID:IYVgIION0
吹き替えで見る奴ってアニメとか好きそう
60 : 2022/03/07(月) 19:15:47.90 ID:u+8Fn1f40
シャチが映画見られねえだろ
61 : 2022/03/07(月) 19:15:48.99 ID:EaJUz5TMd
なんで声優の解釈違いのヘタクソな演技金払ってまで見なきゃいけないの?
テレビでごろ寝して見るならともかく
62 : 2022/03/07(月) 19:15:49.65 ID:jTy/6fdGd
通は字幕みたいなノリだけどそもそも通を気取るなら字幕無しのオリジナル見るべきだよな
どっかの誰かが翻訳した質もガバガバな上に映像に間に合うように弄られた文章を読まなきゃ何を言ってるかも分からんくせに
字幕じゃないと本来の演技がわからない(キリッとかギャグやん

解説にイチイチバッターボックスやストライクゾーンの説明してもらわなきゃいかんようなアホが野球通って顔してるのと同レベルや

63 : 2022/03/07(月) 19:15:53.74 ID:pmzxqiTN0
字幕映画で画面の何処を見てるかの実験で殆ど字幕読んでるだけやったってのあったよな
もう小説みてるだけやん
65 : 2022/03/07(月) 19:15:54.46 ID:tA1wFq3od
ワイの元カノも字幕派だったけどポンコツで読むの追いつかなくて「今のどういう意味?」って聞いてきてクソうざかった
66 : 2022/03/07(月) 19:15:57.89 ID:SCCG4KwN0
それぞれ楽しめるけど3D上映だけは吹き替えで観たいわ
目が追っつかん
68 : 2022/03/07(月) 19:16:01.13 ID:hwx8u9Rg0
家で見るときはほぼ吹き替え
字幕はしんどくて苦痛
69 : 2022/03/07(月) 19:16:24.69 ID:+jy+tGYq0
吹き替え派はバカ
73 : 2022/03/07(月) 19:16:47.70 ID:7fXbe5HR0
シャチガ●ジ模倣ガ●ジ

コメント

タイトルとURLをコピーしました