ぼく「映画見ようよ。字幕で良い?」嫁「吹き替えがいい💢」ぼく「え………?」

サムネイル
1 : 2022/11/21(月) 19:36:06.64 ID:EK05r5SAM
ワイ「吹き替えなんて元の口調に無理やり日本語合わせたりしてるし声優とじゃイメージが変わるじゃん………………………」

嫁「でも吹き替えの方が文字が邪魔にならないよ💢」

ワイ「元の俳優の声が別のものになる方が邪魔じゃない………………?」

2 : 2022/11/21(月) 19:36:14.33 ID:VtvgJ2DLM
オリジナルの生の声を聞きたい
3 : 2022/11/21(月) 19:36:31.11 ID:tFCcfV/xM
吹き替えじゃないと楽しめないって一部能力の欠損している障碍者やろ
4 : 2022/11/21(月) 19:36:45.14 ID:lxcDooCPM
吹き替えは叫ぶシーンとかでガ●ジ感ある
5 : 2022/11/21(月) 19:36:59.48 ID:CGHDTe+eM
カタカナ単語は字で見たほうが頭に入るのや
7 : 2022/11/21(月) 19:37:21.17 ID:Uw81Co6jM
吹き替えは口の動きにある程度合わせるから本来の台詞とニュアンスが若干異なる場合がある
8 : 2022/11/21(月) 19:37:36.92 ID:zg7zUTrbM
吹き替えにするとオーバーアクトのせいで全てが茶番にされるから真面目な映画には不向き
9 : 2022/11/21(月) 19:37:51.49 ID:wBjQfF2hM
字幕でないとオリジナルの本来の演技がわからん
13 : 2022/11/21(月) 19:38:32.41 ID:qvy/YcSW0
>>9
字幕だと結局字幕見ることに頭のリソース取られるやん
10 : 2022/11/21(月) 19:38:06.03 ID:sDYtctWrM
まず吹き替えある映画をそんなに見ないから
吹き替え見ると違和感しか感じない
11 : 2022/11/21(月) 19:38:18.48 ID:KY2h46gnM
吹き替えは素材の良さを無くすやろ
演技通りの声を聞かないと
12 : 2022/11/21(月) 19:38:32.09 ID:vgMXqQDuM
字幕でも観るし吹き替えでも観るで
吹き替えでしか観ないって奴は字を追うのが苦手なんやろ
14 : 2022/11/21(月) 19:38:47.90 ID:HTIlgaKOM
騒音気にして小さい音量で字幕で見てる
15 : 2022/11/21(月) 19:39:02.29 ID:bP/t3abvM
生身の人間からアニメ声聞こえるのが気持ち悪い
16 : 2022/11/21(月) 19:39:16.31 ID:7uy8tTXaM
吹き替え特有のニュアンスが付けられてしまうのが嫌なんや
「何故笑うんだい?」みたいなの
17 : 2022/11/21(月) 19:39:28.10 ID:FfNgXLC0M
シャチガ●ジさん少しは自演隠す努力しようや
18 : 2022/11/21(月) 19:39:31.03 ID:foFN4zSWM
娯楽作品なら吹き替えも良いけど真面目な映画で吹き替えだと良い料理を鼻をつまんで食べてるみたいで味気ない
どちらにしても酷い誤訳とハズレ声優は勘弁して欲しいとこやが
19 : 2022/11/21(月) 19:39:56.96 ID:LMGz2bGF0
この前も見たなこのスレ
20 : 2022/11/21(月) 19:40:02.91 ID:KO/eVTrKM
吹き替え字幕で見ろよカス
21 : 2022/11/21(月) 19:40:20.67 ID:VeZFrjx/M
吹き替えするとオリジナルの音が小さくなって嫌
22 : 2022/11/21(月) 19:40:47.05 ID:slaB64xuM
吹き替えで見るとネイティブにしか通じない英語特有のダジャレ的ジョークが入ったりするとセリフが途端に意味不明になるのがもどかしい
それと口の動きに合わせようとして変な間が入るのが何とも気持ち悪かったりする
23 : 2022/11/21(月) 19:41:01.99 ID:AH6Mz8HIM
音響の良さが無いやん吹替
風吹いてるところ、洞窟、囁きが全部同じマイク声
24 : 2022/11/21(月) 19:41:17.40 ID:/LDEkpXYM
LIFEの岡村隆史の悲劇を忘れてはいけない
25 : 2022/11/21(月) 19:41:25.37 ID:qac8M6Ym0
字幕を出して吹き替えで見る
27 : 2022/11/21(月) 19:41:40.05 ID:tJVQ3xrLM
吹き替えは喋ってる部分の音声を消して吹き替え部分を上乗せするから現場の音が丸々消えて不自然になるから嫌やな
28 : 2022/11/21(月) 19:41:44.66 ID:5mzbH4GA0
天才ワイ「吹き替えに字幕付ければいいのでは?」
29 : 2022/11/21(月) 19:41:47.83 ID:qvy/YcSW0
吹き替えで見ながら日本語字幕つけると
字幕のが明らかに情報量減ってるよな
30 : 2022/11/21(月) 19:41:56.35 ID:s2VWQY/+M
吹き替えはゴリ押しで芸能人起用するから表情演技メインの俳優の吹き替えはどうしても安っぽく聞こえる
31 : 2022/11/21(月) 19:42:09.42 ID:dXF7x9KhM
吹き替えは全部金曜ロードショーになってしまうんや
人間味無さ杉の舞台発声ばっかだしコンプ利かせすぎで綺麗なシーンとかアクションシーンの
空気感みたいなのが無くなる
オリジナル音声なら部分的にアフレコだったとしても違和感無いように処理するから気にならない
32 : 2022/11/21(月) 19:42:21.90 ID:1RAaE6lWM
声を変えただけで雰囲気が全く別の映画になってしまうこともある
となりのトトロの英語吹き替え版見てみろ
ちなみにサツキとメイがダコタ&エルファニングな
33 : 2022/11/21(月) 19:42:38.07 ID:q/0CYhMiM
芸能人を呼んで吹き替えさせてるって時点で吹替派は配給会社からミーハー層と同じような扱いされてるからほんまの映画好きは字幕なんよ
35 : 2022/11/21(月) 19:42:51.53 ID:emXci7jZM
吹き替えってもはや偽物やん
36 : 2022/11/21(月) 19:43:12.49 ID:Rm4cqCqcM
専門用語とか映画専用の固有名詞とか出てきたら字幕の方が理解しやすい
37 : 2022/11/21(月) 19:43:24.11 ID:8cxZUPKeM
吹き替え特有のバラエティ番組に登場する外国人みたいな言い回し
38 : 2022/11/21(月) 19:43:39.78 ID:NilLbXeQ0
外人の顔から日本人の声が出るのって違和感半端ないよな
39 : 2022/11/21(月) 19:43:39.85 ID:HMhQpFmfM
吹き替えは自分の中でこのキャラと声あわないなと思っちゃったら最悪っていうリスクが
40 : 2022/11/21(月) 19:43:42.50 ID:+TwSGtOFM
あるあるw
42 : 2022/11/21(月) 19:43:52.89 ID:FWidLrM8M
同じ映画でも字幕と吹替は音が違う
空間上の音が鳴る位置が微妙に違うんや
例えば車が斜め後方から走ってきたとして音から判断される車のその角度と速度が違う
43 : 2022/11/21(月) 19:44:04.15 ID:aPL3MeZVM
口の動きと聞こえる音が違うのぐう気持ち悪い
44 : 2022/11/21(月) 19:45:29.54 ID:mw8m0ta80
口の動き民は信用してない
イタリア映画が英語吹き替えになってても気づかんやつばかりや
45 : 2022/11/21(月) 19:46:34.14 ID:CCYLilTe0
吹き替えでも字幕でも良いし繰り返し見るならどっちも見る
最終的に吹き替えにして字幕も出してみる
字幕は英語を翻訳したものが出るけど吹き替えはなるべくリップシンクを合わせるためか口語にするためかで別の表現をしてる事があってそこも面白い
46 : 2022/11/21(月) 19:48:55.80 ID:fm3UWN7Ca
ファイトクラブって吹き替えのがええんか?
10回ぐらい字幕で見たけど吹き替えの評価高いから迷っとる
47 : 2022/11/21(月) 19:48:58.48 ID:Tmne1fCx0
2人で見るなら話しながらでも映画の内容わかるように字幕だよね
49 : 2022/11/21(月) 19:51:14.43 ID:huaX3vbhM
吹き替えだとぼそぼそしゃべって聞きづらいことあるやん
そのくせbgmバカデカかったりするし
50 : 2022/11/21(月) 19:51:27.59 ID:huaX3vbhM
事務所ゴリ押しや映画会社の都合で素人芸人とかが下手な吹き替えされてええのか
51 : 2022/11/21(月) 19:51:30.03
最近の吹き替えはなんかアニメっぽくてキモい
52 : 2022/11/21(月) 19:51:37.62 ID:fj+z3A/9M
オリジナルの演技を尊重したいから字幕派
声優のカマホモ声が嫌いってのもある
53 : 2022/11/21(月) 19:51:49.83 ID:7EeAo+A9M
またこいつの声かよってのが嫌なんや
55 : 2022/11/21(月) 19:52:29.90
>>53
それもあるね
54 : 2022/11/21(月) 19:52:00.52 ID:Us+cI8yCM
アニメ声が共感性差恥を引き起こすから字幕やな
56 : 2022/11/21(月) 19:52:36.16 ID:ajVcCsUV0
自演して伸ばすならわざわざシャチのスレタイパクらんでもええやろ
57 : 2022/11/21(月) 19:52:52.55 ID:gUWzyuTzM
何も考えないで観たい作品は吹き替えでええわ
ハングオーバーとか星の王子とか
58 : 2022/11/21(月) 19:52:53.44 ID:f6ky0VZ80
ワイは字幕も吹き替えもどっちも観るで
59 : 2022/11/21(月) 19:53:05.98 ID:/GAEaBzbM
吹き替えの演技やセリフまわしが気持ち悪いから見ない
60 : 2022/11/21(月) 19:53:14.45 ID:6yYS2xZcr
チェルノブイリってドラマの吹き替えと字幕見て欲しいわ くそシリアスで深刻な内容なんやが吹き替えやとそのシリアスさが薄れる 吹き替えの声って大げさやから空気に違和感出るわ
61 : 2022/11/21(月) 19:53:17.27 ID:m+2V27mdM
ワイは純粋に演じてるままに聴きたいから字幕派や
62 : 2022/11/21(月) 19:53:31.00 ID:r0nO8AeWM
エンドロールを最後まで見る派
63 : 2022/11/21(月) 19:53:44.24 ID:Cj1ZsPNUM
吹き替えは暇つぶしに見る映画
字幕はちゃんと見る映画
64 : 2022/11/21(月) 19:53:57.25 ID:mKWdg+CwM
昔の吹替ならまだしも今は芸人とか若手俳優の話題作りの場と化して終わっとる
65 : 2022/11/21(月) 19:54:12.67 ID:LsB9X7PbM
吹き替えの演技はシリアスなシーンでもコメディちっくと言うかコントのようで雰囲気ぶち壊しな感じなのが嫌いや
66 : 2022/11/21(月) 19:54:24.61 ID:oZAqBxSeM
なだぎ武みたいなクソ演技やめろ
67 : 2022/11/21(月) 19:54:41.54 ID:r39yyNVEM
洋画は雰囲気を楽しむ面もあるのに言葉変えたら意味ないやろ
68 : 2022/11/21(月) 19:54:56.23 ID:S5jQbabBM
吹替ガ●ジの大半は家でアニメ見てるだけの豚やろ
吹替用意されてる外国語映画がどれだけ上映されてるものか
69 : 2022/11/21(月) 19:55:55.03 ID:z4u+36leM
なぜ吹替芸人は自我を出してしまうのか
70 : 2022/11/21(月) 19:56:08.09 ID:GVILEUVeM
字幕の方が雰囲気伝わりやすい
71 : 2022/11/21(月) 19:56:23.00 ID:wfEvnKSYM
役者の表情とテンションが合ってないのが萎えるで
72 : 2022/11/21(月) 19:56:25.03 ID:BsF1ZYFf0
このシャチ模倣ガ●ジなんJにしかいないよな
頭おかしいよ
73 : 2022/11/21(月) 19:56:37.89 ID:/otcJv7vM
映画館やと字幕のほうが騒音ガ●ジやスマホガ●ジ減るのは字幕民の民度の良さを証明してる
74 : 2022/11/21(月) 19:56:51.11 ID:e1dNvlIsM
レンタルか大作しか映画観ないような層に向けて作られてるから話が合わないのも仕方ない
75 : 2022/11/21(月) 19:56:59.18 ID:oPH5Skkha
字幕派は絶対年間本数少ないやん
ずっと画面見てるとか地獄やで
76 : 2022/11/21(月) 19:57:03.84 ID:0hSexLsEM
字幕と映像同時に見られないってどういう頭の構造してるんや
77 : 2022/11/21(月) 19:57:19.15 ID:BnvwkXStM
かっこいいセリフ言うような映画だと日本語吹き替えは違和感ある
78 : 2022/11/21(月) 19:57:32.51 ID:xCnZjTM9M
吹き替えを声優がやってるとアニメ見てるような感覚になるから嫌い
79 : 2022/11/21(月) 19:57:44.98 ID:Vyn8u0YRM
豪華芸能人が吹き替え!ってやつは絶対見ない
80 : 2022/11/21(月) 19:57:47.56 ID:oPH5Skkha
ワイのレスも今度つこてやイッチ
81 : 2022/11/21(月) 19:57:49.00 ID:6yYS2xZcr
ジョーカーもホアキンフェニックスの声がいいやん
82 : 2022/11/21(月) 19:58:04.46 ID:eHXWGVYdM
吹替版のみで垂れ流される邦楽のエンディング嫌い
83 : 2022/11/21(月) 19:58:16.37 ID:xQl/W6eIM
吹き替えって緊迫した映画も少しポップな感じに仕上がってしまうんよ
84 : 2022/11/21(月) 19:58:21.75 ID:tmDzdvQO0
芸能人トラップが配置されてるのがね…
85 : 2022/11/21(月) 19:58:29.84 ID:S73tndTbM
吹き替えの日本語は流暢すぎる
88 : 2022/11/21(月) 19:59:09.43 ID:6yYS2xZcr
吹き替えはゲストで芸能人が声当てるやん あれなんなん?
89 : 2022/11/21(月) 19:59:47.59 ID:f6ky0VZ80
拷問官「戸田なっち翻訳か吹き替えかどっちか選べ」
90 : 2022/11/21(月) 20:01:35.39 ID:Wh8U8rXu0
吹替えの方が文字を読まなくていいから楽
91 : 2022/11/21(月) 20:01:39.57 ID:MdIK8GUmM
吹き替えはBGMや効果音まで変えてるから陳腐になる
92 : 2022/11/21(月) 20:01:54.26 ID:/GAEaBzbM
最近の映画は下手糞な芸能人使いがちだから字幕しか見ない
93 : 2022/11/21(月) 20:08:24.46 ID:KJxBrhJZ0
B級映画とかコメディよりの作品は吹き替えで見たくなる
94 : 2022/11/21(月) 20:10:47.67 ID:40/vXBOjd
飛行機飛ばすの雑になってきてるぞ
95 : 2022/11/21(月) 20:11:41.86 ID:Iv3b3vAN0
字幕の方がなんか良い

元スレ:https://eagle.5ch.net/test/read.cgi/livejupiter/1669026966

コメント

タイトルとURLをコピーしました