ぼく「映画見ようよ。字幕で良い?」嫁「吹き替えがいい💢」ぼく「え………?」

サムネイル
1 : 2022/11/18(金) 19:00:04.59 ID:ZcDjZw140
ぼく「吹き替えなんて元の口調に無理やり日本語合わせたりしてるし声優とじゃイメージが変わるじゃん………………………」

嫁「でも吹き替えの方が文字が邪魔にならないよ💢」

ぼく「元の俳優の声が別のものになる方が邪魔じゃない………………?」

うーん………………やっぱり吹き替え派ってレスバ弱いのかな?

2 : 2022/11/18(金) 19:00:14.80 ID:oaNAMLA+M
カマホモの浮ついた演技が嫌いなだけ
3 : 2022/11/18(金) 19:00:29.33 ID:6p927S4ZM
吹き替えは音響がしょぼすぎてなあ
4 : 2022/11/18(金) 19:00:45.73 ID:rubcPEoKM
吹き替えは流石にない
5 : 2022/11/18(金) 19:01:00.29 ID:VSTG42FpM
吹き替えとかアニメみてるみたいやん
6 : 2022/11/18(金) 19:01:16.26 ID:1N6J/SQ8M
吹替は字幕に比べてやたらとマイルドな表現に訳されてるのが嫌なんや
7 : 2022/11/18(金) 19:01:31.58 ID:y0jADUH9M
吹き替えは基本音響がクソだから耳障りなだけ
声の距離感が全てにおいておかしい
8 : 2022/11/18(金) 19:01:45.54 ID:N4iJklHSM
固有名詞を一般名詞に置き換える風潮嫌い
9 : 2022/11/18(金) 19:02:00.53 ID:E1s8bk3+M
字幕でしか見たくない映画はいくらでもあるけど吹き替えでしか見たくない映画は存在しない
10 : 2022/11/18(金) 19:02:14.96 ID:f46xgs8wM
芸能人が吹き替えしてる作品は絶対字幕で見てる
11 : 2022/11/18(金) 19:02:23.80 ID:ZcSHtrtwp
バ先のおばさんが字幕厨だったな
吹き替えでええやろ別に
12 : 2022/11/18(金) 19:02:34.24 ID:YGlfbCY+M
×字幕
○オリジナル音声
13 : 2022/11/18(金) 19:02:49.13 ID:W8x9MGbtM
言語特有のスラングとか吹き替えじゃ味わえないから
14 : 2022/11/18(金) 19:03:03.45 ID:tnLD9c2WM
吹き替えはハズレやとほんまにひどい
15 : 2022/11/18(金) 19:03:09.30 ID:b53kBD3hp
声優がうまいから吹きかえでもいい
16 : 2022/11/18(金) 19:03:20.71 ID:3jnDyBZaM
Life!の岡村隆史吹き替え見せたらなんも反論出来んやろ
17 : 2022/11/18(金) 19:03:28.51 ID:rMSg+tnCa
吹き替えに字幕出せば解決やん
18 : 2022/11/18(金) 19:03:35.82 ID:vykCL+IeM
剛力「い↑やあー↓たすけてえー↓」
19 : 2022/11/18(金) 19:03:39.75 ID:4kXoOOFE0
ストーリー楽しんでるから別に吹き替えで気にならんわ

面白ければまた見る時に字幕選ぶ

20 : 2022/11/18(金) 19:03:50.98 ID:uB92S1kL0
すげぇ!マジレスガ●ジばっかやん!
26 : 2022/11/18(金) 19:04:48.27 ID:vyhURdQ2p
>>20
別にここ大喜利サイトでもなんでもないし
ネタが言いたいならboketeにでも言ったら?w
21 : 2022/11/18(金) 19:04:19.46 ID:0jSzSP7FM
字幕見ながら気に入ったセリフを繰り返し発音してるだけでも楽しいやん
22 : 2022/11/18(金) 19:04:27.39 ID:PGyM3szy0
英語もわからんのに洋画見るなや
23 : 2022/11/18(金) 19:04:30.11 ID:KpgKqyWb0
嫁とレスバすなー
27 : 2022/11/18(金) 19:05:06.47 ID:0nY7zzByM
演技下手やし聞き比べたらわかるけど音量の調節がガバガバで雰囲気ぶち壊しやねん
29 : 2022/11/18(金) 19:05:24.93 ID:gOL9rvNlM
申し訳ないが役者の演技が削がれてる時点で吹き替えは論外や
30 : 2022/11/18(金) 19:05:33.86 ID:GA3V5dsd0
翻訳は字幕より吹き替えの方がちゃんとしてる事多いけどな
35 : 2022/11/18(金) 19:06:15.26 ID:SxGXWbLd0
>>30
それ
42 : 2022/11/18(金) 19:07:16.95 ID:yu6OFAAtr
>>30
字幕は一瞬で目に馴染みやすいように短縮してるんだっけ?
31 : 2022/11/18(金) 19:05:37.34 ID:Ad1kYyQDM
アニメは吹き替えでも良いが実写はなるべく字幕
32 : 2022/11/18(金) 19:05:53.17 ID:HaVETQt3M
サスペンスとかヒューマンドラマは字幕がいい
33 : 2022/11/18(金) 19:05:56.51 ID:x2GRQraOd
字幕なしで音声そのままで見たら?
34 : 2022/11/18(金) 19:06:08.37 ID:dD7sxhbLM
文字読むのが追いつかないガチガ●ジもおるから
36 : 2022/11/18(金) 19:06:22.13 ID:esagYBzmM
吹き替えってようは物まね芸人やろ
37 : 2022/11/18(金) 19:06:36.47 ID:Er1V6vWcM
本来の演技が損なわれるなんて映画に対する冒涜や
38 : 2022/11/18(金) 19:06:46.03 ID:5ffGYDq9d
役者の演技そのままが見たいんや!(なんて言ってるかはわからんけど)
39 : 2022/11/18(金) 19:06:50.14 ID:cbrO1/9GM
映画は絶対に字幕だけどゲームは吹き替えでもアリ
40 : 2022/11/18(金) 19:07:04.45 ID:SUlGJJCQM
吹き替えは勝手にニュアンス変えてくることあるから困る
41 : 2022/11/18(金) 19:07:05.57 ID:6IEB5AFG0
吹き替えで映画見るやつと良く結婚したな
43 : 2022/11/18(金) 19:07:17.83 ID:8mKXPqprM
固有名詞とか字面で見ないと頭に入ってこない
44 : 2022/11/18(金) 19:07:31.23 ID:p6OsOB5GM
ウォンテッドだけは字幕で観るべき
45 : 2022/11/18(金) 19:07:57.16 ID:1Gh8pUdEM
字幕にしろ
ハリウッドスターの演技が直接伝わってくる
46 : 2022/11/18(金) 19:08:09.66 ID:BsYy0Dq6M
NHKとかでたまにやってる輸入教養番組もわざわざ副音声に切り替えて原語で観てるわ
47 : 2022/11/18(金) 19:08:22.17 ID:sb7DMLjV0
また架空の嫁作ってるよ…
48 : 2022/11/18(金) 19:08:25.08 ID:IqqRje3uM
字幕読みながら映像観れないってやつおるけどホンマガ●ジやと思う
画面全体見たらええだけやん
49 : 2022/11/18(金) 19:08:40.70 ID:KGAYnvl00
最近の若い人は吹き替え派が増えたよな
50 : 2022/11/18(金) 19:09:01.20 ID:SxGXWbLd0
吹き替えはながら見できるぞ
51 : 2022/11/18(金) 19:09:32.98 ID:QXpsZ1TMa
音と映像どっちをとるかで平行線やろ
2回見りゃええねん
52 : 2022/11/18(金) 19:09:44.11 ID:cCHwIA/MM
吹き替えってどこかフルハウスみたいでいやや
53 : 2022/11/18(金) 19:09:56.53 ID:5ffGYDq9d
どっちにしろ理解できとらんくせにマウント取りにかかるのほんと草
54 : 2022/11/18(金) 19:09:59.03 ID:ppK1fKPNd
昔は字幕派が圧倒的やったけど今は吹き替えが主流になった
映画館も吹き替え版の方がデカいシアターやったりするし
55 : 2022/11/18(金) 19:10:33.98 ID:l7jCJ8GfM
アニメは何も思わんが人間に人間が声充てるの違和感凄いで
演劇感出る
56 : 2022/11/18(金) 19:10:44.87 ID:mxEAo+GuM
ホーダー「僕だー!僕だー!」
吹替厨「???」
57 : 2022/11/18(金) 19:10:59.54 ID:pjUJwu3kM
大山のぶ代だったものが水田わさびに変わっても吹替派は受け入れられるのかという問題
58 : 2022/11/18(金) 19:11:05.53 ID:PjoVRtfQd
ながら見やから字幕だとストーリーわからなくなっちゃう
59 : 2022/11/18(金) 19:11:17.31 ID:m3rZ+wU+M
娯楽映画以外に吹き替えなんてしないから「吹き替えしか見ない」と言ってる時点で浅いとわかる
61 : 2022/11/18(金) 19:11:58.87 ID:10G8yLnbM
字幕は「文章」って分かった上で見るものだから多少本家と違ってもいい
吹き替えはオリジナルの音声を消すから悪質
72 : 2022/11/18(金) 19:15:03.38 ID:ThKXbnOWa
>>61
たしかに気にした事なかったが周りの自然音とか効果音とかどうなってるんだ?
62 : 2022/11/18(金) 19:12:28.85 ID:xBS6+XqMM
ついでにゲームに声優使うのもやめーや
味があれば棒でいいんだよ
63 : 2022/11/18(金) 19:12:45.22 ID:uB0EvDU3M
基本は字幕で観るが
たまに吹替+字幕で観ると時々正反対の台詞しゃべってて面白い時がある
64 : 2022/11/18(金) 19:13:04.02 ID:YAnbNGVy0
シャチガ●ジ相手されなくてこっちきたんか
65 : 2022/11/18(金) 19:13:05.93 ID:UkBR2s6eM
飯食いながら見る場合は吹替、映画に集中する場合は字幕
66 : 2022/11/18(金) 19:13:25.41 ID:3BFurbfRM
吹き替え厨は洋楽も声優のカマホモボイスに訳して歌ってくれればいいのにって思ってるんか
67 : 2022/11/18(金) 19:14:14.91 ID:D7NS2ST8M
吹き替えの方がいい映画なんてほとんど無い
68 : 2022/11/18(金) 19:14:23.31 ID:uHZiZv69M
やっすいテレビで聴いてるとわからないんだろうが吹き替えってほとんどの作品で音が無茶苦茶悪い
もうそれだけでストレスだから吹き替えは選びにくいんや
70 : 2022/11/18(金) 19:14:37.98 ID:owWk7Rj4M
吹き替えって映画内の環境音と合ってないから違和感を感じる
71 : 2022/11/18(金) 19:14:59.13 ID:1J/WRBfdM
吹替えに芸人を起用してそいつら使って必死に宣伝してる映画はほぼ外れだから見に行かない
73 : 2022/11/18(金) 19:15:15.55 ID:f68xvROVM
吹き替えは音響がゴミ
全部アニメになってる
74 : 2022/11/18(金) 19:15:32.22 ID:KGAYnvl00
昔は映画は娯楽のかなではかなり上位にくるものだったから
デートも映画館は定番コースだったわけ

だからやたらと女の前で
「オリジナルの役者の声にこだわる俺」を主張する男が多かったわけ
それがカッコいいと思ってた時代なんだよ

75 : 2022/11/18(金) 19:15:44.81 ID:O5tf6HREM
吹替えの演出をしてるのは日本人やで
監督が意図してる本物の演出を楽しみたいならオリジナルで楽しむのが最強
76 : 2022/11/18(金) 19:16:00.56 ID:OmuiADf+M
でも字幕で観てると日本の俳優バカにする連中の気持ちがわからなくはなる
ボソボソ喋るなって低いときのボソボソ具合は海外のがスゴいやろ
まぁ大半のアホは文字読んでるだけだから関係ないんやろけどな
それで表情とかだけやたら評価するやつとかもうギャグよ
それじゃ評価基準吹き替えのヤツと変わらんやろと

元スレ:https://eagle.5ch.net/test/read.cgi/livejupiter/1668765604

コメント

タイトルとURLをコピーしました