- 1 : 2022/11/18(金) 19:00:04.59 ID:ZcDjZw140
-
ぼく「吹き替えなんて元の口調に無理やり日本語合わせたりしてるし声優とじゃイメージが変わるじゃん………………………」
嫁「でも吹き替えの方が文字が邪魔にならないよ💢」
ぼく「元の俳優の声が別のものになる方が邪魔じゃない………………?」
うーん………………やっぱり吹き替え派ってレスバ弱いのかな?
- 2 : 2022/11/18(金) 19:00:14.80 ID:oaNAMLA+M
-
カマホモの浮ついた演技が嫌いなだけ
- 3 : 2022/11/18(金) 19:00:29.33 ID:6p927S4ZM
-
吹き替えは音響がしょぼすぎてなあ
- 4 : 2022/11/18(金) 19:00:45.73 ID:rubcPEoKM
-
吹き替えは流石にない
- 5 : 2022/11/18(金) 19:01:00.29 ID:VSTG42FpM
-
吹き替えとかアニメみてるみたいやん
- 6 : 2022/11/18(金) 19:01:16.26 ID:1N6J/SQ8M
-
吹替は字幕に比べてやたらとマイルドな表現に訳されてるのが嫌なんや
- 7 : 2022/11/18(金) 19:01:31.58 ID:y0jADUH9M
-
吹き替えは基本音響がクソだから耳障りなだけ
声の距離感が全てにおいておかしい - 8 : 2022/11/18(金) 19:01:45.54 ID:N4iJklHSM
-
固有名詞を一般名詞に置き換える風潮嫌い
- 9 : 2022/11/18(金) 19:02:00.53 ID:E1s8bk3+M
-
字幕でしか見たくない映画はいくらでもあるけど吹き替えでしか見たくない映画は存在しない
- 10 : 2022/11/18(金) 19:02:14.96 ID:f46xgs8wM
-
芸能人が吹き替えしてる作品は絶対字幕で見てる
- 11 : 2022/11/18(金) 19:02:23.80 ID:ZcSHtrtwp
-
バ先のおばさんが字幕厨だったな
吹き替えでええやろ別に - 12 : 2022/11/18(金) 19:02:34.24 ID:YGlfbCY+M
-
×字幕
○オリジナル音声 - 13 : 2022/11/18(金) 19:02:49.13 ID:W8x9MGbtM
-
言語特有のスラングとか吹き替えじゃ味わえないから
- 14 : 2022/11/18(金) 19:03:03.45 ID:tnLD9c2WM
-
吹き替えはハズレやとほんまにひどい
- 15 : 2022/11/18(金) 19:03:09.30 ID:b53kBD3hp
-
声優がうまいから吹きかえでもいい
- 16 : 2022/11/18(金) 19:03:20.71 ID:3jnDyBZaM
-
Life!の岡村隆史吹き替え見せたらなんも反論出来んやろ
- 17 : 2022/11/18(金) 19:03:28.51 ID:rMSg+tnCa
-
吹き替えに字幕出せば解決やん
- 18 : 2022/11/18(金) 19:03:35.82 ID:vykCL+IeM
-
剛力「い↑やあー↓たすけてえー↓」
- 19 : 2022/11/18(金) 19:03:39.75 ID:4kXoOOFE0
-
ストーリー楽しんでるから別に吹き替えで気にならんわ
面白ければまた見る時に字幕選ぶ
- 20 : 2022/11/18(金) 19:03:50.98 ID:uB92S1kL0
-
すげぇ!マジレスガ●ジばっかやん!
- 26 : 2022/11/18(金) 19:04:48.27 ID:vyhURdQ2p
-
>>20
別にここ大喜利サイトでもなんでもないし
ネタが言いたいならboketeにでも言ったら?w - 21 : 2022/11/18(金) 19:04:19.46 ID:0jSzSP7FM
-
字幕見ながら気に入ったセリフを繰り返し発音してるだけでも楽しいやん
- 22 : 2022/11/18(金) 19:04:27.39 ID:PGyM3szy0
-
英語もわからんのに洋画見るなや
- 23 : 2022/11/18(金) 19:04:30.11 ID:KpgKqyWb0
-
嫁とレスバすなー
- 27 : 2022/11/18(金) 19:05:06.47 ID:0nY7zzByM
-
演技下手やし聞き比べたらわかるけど音量の調節がガバガバで雰囲気ぶち壊しやねん
- 29 : 2022/11/18(金) 19:05:24.93 ID:gOL9rvNlM
-
申し訳ないが役者の演技が削がれてる時点で吹き替えは論外や
- 30 : 2022/11/18(金) 19:05:33.86 ID:GA3V5dsd0
-
翻訳は字幕より吹き替えの方がちゃんとしてる事多いけどな
- 35 : 2022/11/18(金) 19:06:15.26 ID:SxGXWbLd0
-
>>30
それ - 42 : 2022/11/18(金) 19:07:16.95 ID:yu6OFAAtr
-
>>30
字幕は一瞬で目に馴染みやすいように短縮してるんだっけ? - 31 : 2022/11/18(金) 19:05:37.34 ID:Ad1kYyQDM
-
アニメは吹き替えでも良いが実写はなるべく字幕
- 32 : 2022/11/18(金) 19:05:53.17 ID:HaVETQt3M
-
サスペンスとかヒューマンドラマは字幕がいい
- 33 : 2022/11/18(金) 19:05:56.51 ID:x2GRQraOd
-
字幕なしで音声そのままで見たら?
- 34 : 2022/11/18(金) 19:06:08.37 ID:dD7sxhbLM
-
文字読むのが追いつかないガチガ●ジもおるから
- 36 : 2022/11/18(金) 19:06:22.13 ID:esagYBzmM
-
吹き替えってようは物まね芸人やろ
- 37 : 2022/11/18(金) 19:06:36.47 ID:Er1V6vWcM
-
本来の演技が損なわれるなんて映画に対する冒涜や
- 38 : 2022/11/18(金) 19:06:46.03 ID:5ffGYDq9d
-
役者の演技そのままが見たいんや!(なんて言ってるかはわからんけど)
- 39 : 2022/11/18(金) 19:06:50.14 ID:cbrO1/9GM
-
映画は絶対に字幕だけどゲームは吹き替えでもアリ
- 40 : 2022/11/18(金) 19:07:04.45 ID:SUlGJJCQM
-
吹き替えは勝手にニュアンス変えてくることあるから困る
- 41 : 2022/11/18(金) 19:07:05.57 ID:6IEB5AFG0
-
吹き替えで映画見るやつと良く結婚したな
- 43 : 2022/11/18(金) 19:07:17.83 ID:8mKXPqprM
-
固有名詞とか字面で見ないと頭に入ってこない
- 44 : 2022/11/18(金) 19:07:31.23 ID:p6OsOB5GM
-
ウォンテッドだけは字幕で観るべき
- 45 : 2022/11/18(金) 19:07:57.16 ID:1Gh8pUdEM
-
字幕にしろ
ハリウッドスターの演技が直接伝わってくる - 46 : 2022/11/18(金) 19:08:09.66 ID:BsYy0Dq6M
-
NHKとかでたまにやってる輸入教養番組もわざわざ副音声に切り替えて原語で観てるわ
- 47 : 2022/11/18(金) 19:08:22.17 ID:sb7DMLjV0
-
また架空の嫁作ってるよ…
- 48 : 2022/11/18(金) 19:08:25.08 ID:IqqRje3uM
-
字幕読みながら映像観れないってやつおるけどホンマガ●ジやと思う
画面全体見たらええだけやん - 49 : 2022/11/18(金) 19:08:40.70 ID:KGAYnvl00
-
最近の若い人は吹き替え派が増えたよな
- 50 : 2022/11/18(金) 19:09:01.20 ID:SxGXWbLd0
-
吹き替えはながら見できるぞ
- 51 : 2022/11/18(金) 19:09:32.98 ID:QXpsZ1TMa
-
音と映像どっちをとるかで平行線やろ
2回見りゃええねん - 52 : 2022/11/18(金) 19:09:44.11 ID:cCHwIA/MM
-
吹き替えってどこかフルハウスみたいでいやや
- 53 : 2022/11/18(金) 19:09:56.53 ID:5ffGYDq9d
-
どっちにしろ理解できとらんくせにマウント取りにかかるのほんと草
- 54 : 2022/11/18(金) 19:09:59.03 ID:ppK1fKPNd
-
昔は字幕派が圧倒的やったけど今は吹き替えが主流になった
映画館も吹き替え版の方がデカいシアターやったりするし - 55 : 2022/11/18(金) 19:10:33.98 ID:l7jCJ8GfM
-
アニメは何も思わんが人間に人間が声充てるの違和感凄いで
演劇感出る - 56 : 2022/11/18(金) 19:10:44.87 ID:mxEAo+GuM
-
ホーダー「僕だー!僕だー!」
吹替厨「???」 - 57 : 2022/11/18(金) 19:10:59.54 ID:pjUJwu3kM
-
大山のぶ代だったものが水田わさびに変わっても吹替派は受け入れられるのかという問題
- 58 : 2022/11/18(金) 19:11:05.53 ID:PjoVRtfQd
-
ながら見やから字幕だとストーリーわからなくなっちゃう
- 59 : 2022/11/18(金) 19:11:17.31 ID:m3rZ+wU+M
-
娯楽映画以外に吹き替えなんてしないから「吹き替えしか見ない」と言ってる時点で浅いとわかる
- 61 : 2022/11/18(金) 19:11:58.87 ID:10G8yLnbM
-
字幕は「文章」って分かった上で見るものだから多少本家と違ってもいい
吹き替えはオリジナルの音声を消すから悪質 - 72 : 2022/11/18(金) 19:15:03.38 ID:ThKXbnOWa
-
>>61
たしかに気にした事なかったが周りの自然音とか効果音とかどうなってるんだ? - 62 : 2022/11/18(金) 19:12:28.85 ID:xBS6+XqMM
-
ついでにゲームに声優使うのもやめーや
味があれば棒でいいんだよ - 63 : 2022/11/18(金) 19:12:45.22 ID:uB0EvDU3M
-
基本は字幕で観るが
たまに吹替+字幕で観ると時々正反対の台詞しゃべってて面白い時がある - 64 : 2022/11/18(金) 19:13:04.02 ID:YAnbNGVy0
-
シャチガ●ジ相手されなくてこっちきたんか
- 65 : 2022/11/18(金) 19:13:05.93 ID:UkBR2s6eM
-
飯食いながら見る場合は吹替、映画に集中する場合は字幕
- 66 : 2022/11/18(金) 19:13:25.41 ID:3BFurbfRM
-
吹き替え厨は洋楽も声優のカマホモボイスに訳して歌ってくれればいいのにって思ってるんか
- 67 : 2022/11/18(金) 19:14:14.91 ID:D7NS2ST8M
-
吹き替えの方がいい映画なんてほとんど無い
- 68 : 2022/11/18(金) 19:14:23.31 ID:uHZiZv69M
-
やっすいテレビで聴いてるとわからないんだろうが吹き替えってほとんどの作品で音が無茶苦茶悪い
もうそれだけでストレスだから吹き替えは選びにくいんや - 70 : 2022/11/18(金) 19:14:37.98 ID:owWk7Rj4M
-
吹き替えって映画内の環境音と合ってないから違和感を感じる
- 71 : 2022/11/18(金) 19:14:59.13 ID:1J/WRBfdM
-
吹替えに芸人を起用してそいつら使って必死に宣伝してる映画はほぼ外れだから見に行かない
- 73 : 2022/11/18(金) 19:15:15.55 ID:f68xvROVM
-
吹き替えは音響がゴミ
全部アニメになってる - 74 : 2022/11/18(金) 19:15:32.22 ID:KGAYnvl00
-
昔は映画は娯楽のかなではかなり上位にくるものだったから
デートも映画館は定番コースだったわけだからやたらと女の前で
「オリジナルの役者の声にこだわる俺」を主張する男が多かったわけ
それがカッコいいと思ってた時代なんだよ - 75 : 2022/11/18(金) 19:15:44.81 ID:O5tf6HREM
-
吹替えの演出をしてるのは日本人やで
監督が意図してる本物の演出を楽しみたいならオリジナルで楽しむのが最強 - 76 : 2022/11/18(金) 19:16:00.56 ID:OmuiADf+M
-
でも字幕で観てると日本の俳優バカにする連中の気持ちがわからなくはなる
ボソボソ喋るなって低いときのボソボソ具合は海外のがスゴいやろ
まぁ大半のアホは文字読んでるだけだから関係ないんやろけどな
それで表情とかだけやたら評価するやつとかもうギャグよ
それじゃ評価基準吹き替えのヤツと変わらんやろと
元スレ:https://eagle.5ch.net/test/read.cgi/livejupiter/1668765604
コメント