- 1 : 2022/09/12(月) 19:35:25.23 ID:6zEpiU9/r
-
ぼく「吹き替えなんて元の口調に無理やり日本語合わせたりしてるし声優とじゃイメージが変わるじゃん………………………」
嫁「でも吹き替えの方が文字が邪魔にならないよ💢」
ぼく「元の俳優の声が別のものになる方が邪魔じゃない………………?」
うーん………………やっぱり吹き替え派ってレスバ弱いのかな?
- 2 : 2022/09/12(月) 19:35:31.59 ID:O8pmwcqhr
-
吹き替えは子供向けやろ
- 4 : 2022/09/12(月) 19:35:48.51 ID:TOId0MnHr
-
映画好きなら字幕
- 5 : 2022/09/12(月) 19:35:56.32 ID:01AMYrdBr
-
字幕のほうが本来の表現に近いんやで
- 6 : 2022/09/12(月) 19:36:12.74 ID:qpLS3dmzr
-
なんで声だけ別人の演技聞かなきゃだめなんだよ
- 7 : 2022/09/12(月) 19:36:18.38 ID:3t4GAxJfM
-
シャチ映画なら字幕も吹き替えもいらんやろ
- 9 : 2022/09/12(月) 19:36:29.74 ID:yw50MT3ua
-
映画見ながら文字も読むの?
勉強すればよくない? - 10 : 2022/09/12(月) 19:36:33.20 ID:Bo4yjOfb0
-
これシャチ認定しても大丈夫か?
- 43 : 2022/09/12(月) 19:39:37.42 ID:8eWFnYdE0
-
>>10
シャチ模倣ガ●ジや - 11 : 2022/09/12(月) 19:36:36.69 ID:+vESL/Lqr
-
~なんだい?みたいなエセ外国人みたいな喋りが嫌い
- 12 : 2022/09/12(月) 19:36:40.65 ID:GBEsBHS90
-
吹き替えはゴミ
- 13 : 2022/09/12(月) 19:36:43.77 ID:uRxOvDD40
-
元の言語字幕無しでみろやアホ夫婦が
- 14 : 2022/09/12(月) 19:36:48.31 ID:n793/rW3r
-
吹替で見る奴アニ豚予備軍やろ
- 15 : 2022/09/12(月) 19:36:57.28 ID:bSft2eXzr
-
駄洒落系なんかは確実に吹き替えだと別物になってるし
- 16 : 2022/09/12(月) 19:37:02.94 ID:9U18qBCHM
-
字幕派はsyamu
- 17 : 2022/09/12(月) 19:37:05.36 ID:2svdwThmr
-
吹き替えって声に臨場感というか空気感と言うかなんというか平面な感じがして結局字幕で見ちゃうんよ
- 18 : 2022/09/12(月) 19:37:12.74 ID:Yh5Br+JIr
-
役者の生の感情表現を見たいなら字幕やろ
- 19 : 2022/09/12(月) 19:37:20.54 ID:z115gk5Sr
-
地の利を得たぞ!
- 20 : 2022/09/12(月) 19:37:28.88 ID:u92pezjU0
-
字幕なんて省略され過ぎててダメ
字幕でいいのなんてアクション映画ぐらいでしょ - 21 : 2022/09/12(月) 19:37:40.96 ID:P108uEFYr
-
劇場公開時に吹替用意されてるのなんてガチで浅っぺらい映画がほとんどやん
- 22 : 2022/09/12(月) 19:37:52.51 ID:exw5rqBSr
-
本人の声なのって大事やと思うけどな
野沢雅子じゃなければそれは悟空ではないし大山のぶ代じゃなければそれはドラえもんではない - 78 : 2022/09/12(月) 19:43:17.96 ID:ZIzy1Zyoa
-
>>22
野沢雅子は野沢雅子であって悟空じゃないよアニ豚くん - 94 : 2022/09/12(月) 19:45:44.43 ID:u92pezjU0
-
>>22
ピーターフォークの声は小池朝雄の方が本人より本人らしい
本人の声は甲高くて合ってないわ - 23 : 2022/09/12(月) 19:37:54.38 ID:btmQkuDL0
-
字幕派は頭syamu
- 24 : 2022/09/12(月) 19:37:56.73 ID:afxK4+g90
-
ジャッキー・チェンの映画なら吹き替え
それ以外は字幕 - 26 : 2022/09/12(月) 19:38:01.75 ID:emTdB+p60
-
画面集中すんのだるいから吹き替えでいいよ…
- 27 : 2022/09/12(月) 19:38:03.64 ID:9y8t/K/+0
-
吹き替えやろ
なんで映画見てるのに文字読まなきゃいけないんや - 28 : 2022/09/12(月) 19:38:09.44 ID:pUzK+JqH0
-
でも字幕一択で他を絶対に認めないってのも、人間として器量が小さいように思える
- 29 : 2022/09/12(月) 19:38:13.74 ID:R9/p6/x8r
-
近年は洋画観る側のレベルが上がってるから吹替自体されないことが増えてる
- 30 : 2022/09/12(月) 19:38:25.04 ID:6rmXRVAUr
-
吹き替えがない映画が多いからいろいろみてると勝手に字幕派になる
- 31 : 2022/09/12(月) 19:38:35.29 ID:coEv2Ms3r
-
宮崎駿がいかにもアニメ声優ですみたいな声優使わないのは正解やわ
- 32 : 2022/09/12(月) 19:38:44.97 ID:4zQqSco5r
-
外人はアニメでこの議論してるらしいな
- 33 : 2022/09/12(月) 19:38:46.43 ID:I+6QrtLH0
-
まーんwwww
- 34 : 2022/09/12(月) 19:38:49.65 ID:zGUCSqlba
-
>>1
お前が字幕読んで自前で吹き替えすればよかったんだよ
もちろん声色も変えてな - 35 : 2022/09/12(月) 19:38:52.00 ID:yt7I3LaQr
-
英語はアクセントで出自とかわかったりするのが吹き替えるとその情報一切吹き飛ぶってのがな
- 36 : 2022/09/12(月) 19:38:55.35 ID:Bh4pLmnba
-
映画は独りで観ろ
- 37 : 2022/09/12(月) 19:38:59.72 ID:ZfHijwWWr
-
吹き替えは役者の演技を著しく損なう
作品に失礼だし全ての映画はもとの言語で見るべき - 38 : 2022/09/12(月) 19:39:07.20 ID:16Pc0H2D0
-
海外だと字幕映画ってほとんどないらしいな
- 39 : 2022/09/12(月) 19:39:10.43 ID:m9i7ydy+0
-
んで実際どっち派が多いんや?
- 40 : 2022/09/12(月) 19:39:18.15 ID:vkqQnq2Mr
-
吹き替え同じ声ばっかやん
違和感覚えないアホにはいいかもしれんが - 41 : 2022/09/12(月) 19:39:30.59 ID:N+DGrpMtr
-
アニメーションやコメディ映画なら吹き替えでも良いけどそれ以外は絶対字幕や
- 42 : 2022/09/12(月) 19:39:33.79 ID:Yc+rAKbQ0
-
奥さまは魔女やジャッキー、イーストウッドは吹き替えで馴染みすぎて、字幕じゃ見れん
- 44 : 2022/09/12(月) 19:39:45.73 ID:1McSprzbr
-
吹替声優特有の話し方みたいなんが鼻につくようになったわ
アニメ声優の吹替は問答無用でクソ - 45 : 2022/09/12(月) 19:39:48.17 ID:8eWFnYdE0
-
たたシャチガ●ジとは、特有の毛色を持つスレを建てる1個人を指す名称である。
少なくとも2018年から活動しており、2019年には既に「シャチガ●ジ」として認知されている。当初はシャチに関するスレであったが、その後は職業、勤務先の人間関係、家庭状況などシャチ以外の話題を好み、それを用いてマジレスガ●ジの自己顕示欲を刺激して、執拗なレス乞食を繰り返している。
- 46 : 2022/09/12(月) 19:39:51.89 ID:nHZzkjFDd
-
普通どっちも見るよね
- 47 : 2022/09/12(月) 19:39:52.82 ID:2h44dYjG0
-
海外ドラマも字幕で見ろよ
- 49 : 2022/09/12(月) 19:39:59.95 ID:b1KvZb08r
-
何故かわからんが洋ドラは吹き替え洋画は字幕やわ
- 50 : 2022/09/12(月) 19:40:01.26 ID:izceScvcd
-
ん?字幕なしで英語音声見ればよくない?
- 51 : 2022/09/12(月) 19:40:12.08 ID:0d79XMB1r
-
吹き替えガ●ジって子供も見るエンタメ大作以外の映画見たことなさそう
- 52 : 2022/09/12(月) 19:40:16.89 ID:cQMldwPur
-
字幕に慣れると吹き替えでは観ようと思わなくなる
- 53 : 2022/09/12(月) 19:40:25.67 ID:QJPcYXxMr
-
字幕で困った事はほとんど無い
- 54 : 2022/09/12(月) 19:40:32.78 ID:bDpQzPfdr
-
吹き替えだと全部ギャグに見えてくるから困る
- 55 : 2022/09/12(月) 19:40:38.46 ID:8eWFnYdE0
-
マジレスしてる奴らホントに学習しないよな
何回シャチガ●ジに釣られるんや - 57 : 2022/09/12(月) 19:41:01.57 ID:DQpSgU/Er
-
ワイは"洋画"見たいから字幕一択やわ
- 58 : 2022/09/12(月) 19:41:12.88 ID:6TUL10UBr
-
アホやから吹き替えでしか見れないんやろな
- 59 : 2022/09/12(月) 19:41:21.74 ID:bWutFX/S0
-
両方で見る派や
- 60 : 2022/09/12(月) 19:41:23.93 ID:WdEAoys1r
-
大山のぶ代じゃないドラえもんはもはやドラえもんではないやろ?
そういうこと - 87 : 2022/09/12(月) 19:44:37.84 ID:RPSLgPWdr
-
>>60
これ
声がわさびだとそれはもうドラえもんではない - 61 : 2022/09/12(月) 19:41:25.06 ID:K85uMkm80
-
重要度の低い場面でも画面から目を切れない字幕は欠陥作品だからな
- 62 : 2022/09/12(月) 19:41:38.55 ID:0vXTclYmr
-
topgunとか俳優の声を聴きたいやん
- 68 : 2022/09/12(月) 19:42:26.88 ID:2h44dYjG0
-
>>62
マーヴェリックのアイスマンの弱々しいしゃがれ声とか原語やないと意味ないもんな - 63 : 2022/09/12(月) 19:41:43.78 ID:iW+Kix3Mp
-
吹き替えある作品はよほど酷くなけりゃ吹き替えで見る
字幕しかない作品を見ないわけじゃない - 64 : 2022/09/12(月) 19:41:47.14 ID:0FyZhpO90
-
字幕はずっと画面見てないといけないからしんどい
- 65 : 2022/09/12(月) 19:41:50.16 ID:NQGzuVHqr
-
DVDとかで吹き替えと字幕同時に出すと全く違った表現の時あるけどどっちが正しいんやろ
- 71 : 2022/09/12(月) 19:42:45.65 ID:Yc+rAKbQ0
-
>>65
字幕のほうが元の意味に近い
吹き替えは意訳や - 66 : 2022/09/12(月) 19:42:05.72 ID:+TjsAKW9r
-
吹き替え気持ち悪いから見ない
日本の俳優・声優って喋り方なんか変 - 67 : 2022/09/12(月) 19:42:19.39 ID:S95uymTlr
-
字幕の方がええに決まっとるやろ
- 69 : 2022/09/12(月) 19:42:27.65 ID:5j1dH8hPr
-
吹き替えを好んで見るヤツって普段アニメばっか見てる層?
だからあの大袈裟な演技に違和感持たないのか - 72 : 2022/09/12(月) 19:42:46.56 ID:TWzoH9Uya
-
サメ映画はあるけどシャチパニック映画はないんか?
- 73 : 2022/09/12(月) 19:42:48.50 ID:0YRzkqZpa
-
まぁ女だし
- 74 : 2022/09/12(月) 19:42:48.66 ID:Z2Xoy9QPr
-
パシフィック・リムの杉田と
水嶋ヒロのハルクだけはマジで無理だった - 75 : 2022/09/12(月) 19:43:01.00 ID:K5TK/iBnr
-
吹き替えは声優に芸能人起用して作品ぶっ壊してるのがあるからな
リスクを考えていつも字幕を選ぶわ - 76 : 2022/09/12(月) 19:43:04.91 ID:gvF0kHc40
-
吹き替えでいいわ
日本の声優はうまいし - 77 : 2022/09/12(月) 19:43:12.18 ID:mnNNR47Sr
-
吹替が芸能人OR吹替だけ曲違いだったら即字幕行くわ
- 79 : 2022/09/12(月) 19:43:20.23 ID:X7WVaTK40
-
な絡みやから吹き替えで頼むわ
- 80 : 2022/09/12(月) 19:43:29.07 ID:yrTW5oKa0
-
吹き替え+字幕で見てみるとええで
字幕がどれだけはしょってるか分かるで いくら何でも情報削り過ぎや - 81 : 2022/09/12(月) 19:43:37.07 ID:1vd7cU1jr
-
役者の演技楽しみたいから字幕やな
軽く見る時はどっちでもええわ - 82 : 2022/09/12(月) 19:43:43.01 ID:gkiCGg4Sa
-
セリフはクソ小さいのに効果音だけ爆音だから字幕で見るわ
- 83 : 2022/09/12(月) 19:43:51.78 ID:rGzrE6zpr
-
吹き替えって表現も幼稚だよな
- 84 : 2022/09/12(月) 19:44:01.66 ID:QKUKANXjd
-
義務教育終えた奴なら字幕全部読まんでも英語なら意味わかるやろ
- 85 : 2022/09/12(月) 19:44:02.75 ID:dO2cAZhF0
-
映画好きなら字幕みたいな風潮嫌いだわ
- 86 : 2022/09/12(月) 19:44:03.95 ID:0FyZhpO90
-
字幕厨ってなんかチギュチギュしてない?
邦画バカにしてそう - 88 : 2022/09/12(月) 19:44:39.99 ID:CARzbsZY0
-
字幕無えと意味わかんねえくせに演技もクソもねえだろ
- 89 : 2022/09/12(月) 19:44:46.39 ID:JsLXhfx6M
-
監督からの指導は役者しかされてないんやから字幕見るよね
- 90 : 2022/09/12(月) 19:45:08.74 ID:13UclXJ40
-
シュレック吹き替えのはちゃめちゃ感すこ
- 91 : 2022/09/12(月) 19:45:12.98 ID:qQPZ6L620
-
字幕やと字ばかり見てまうわ
- 93 : 2022/09/12(月) 19:45:42.93 ID:U8vOGPjmp
-
英語すらわからんのなら無理して字幕にするなよ
お前が見てるのは映画じゃなくて文字だ
元スレ:https://eagle.5ch.net/test/read.cgi/livejupiter/1662978925
コメント