- 1 : 2022/07/30(土) 21:03:16.05 ID:T9+9IEvU0
-
翻訳には必要?「~だわ」「~だぜ」性差を強調する女言葉、男言葉 #性のギモン
鴻巣友季子
https://news.yahoo.co.jp/byline/konosuyukiko/20220730-00307803 - 2 : 2022/07/30(土) 21:03:44.33 ID:T9+9IEvU0
-
「あら」「~だわ」「~だぜ」といった、性差を強調しがちないわゆる女言葉、男言葉。
近年、ジェンダー・ニュートラルな考え方が広まり、こうした表現はステレオタイプと受け取られることも多い。
そんななか、翻訳文においては女言葉、男言葉が用いられているケースが少なくなく、批判の対象になることも。日本語における女言葉、男言葉が生まれてきた背景は?
翻訳する上ではどうしても必要? 日々の実践のなかから翻訳者が考える。
- 4 : 2022/07/30(土) 21:04:16.62 ID:IVH+5WJ00
-
やったぜ
- 5 : 2022/07/30(土) 21:04:25.42 ID:T9+9IEvU0
-
男女平等の実現のためジェンダーロール(性別の役割)の解消が進むにつれ、
しばらく前から、「女言葉、男言葉」が
問題になるようになった。
「~だわ」「~のよ」といった終助詞や、「あら」などの間投詞を用いる女言葉、
「~だぜ」「俺は~さ」といった終助詞や人称代名詞を使う男言葉。
性差の徴(しるし)として使われてきたこれらは、役割や立場、性格などを記号的に示すいわゆる「役割語」の一種といえるだろう。
- 6 : 2022/07/30(土) 21:04:38.46 ID:h3wsKascM
-
そうわね
- 7 : 2022/07/30(土) 21:04:44.88 ID:nY9hzD0Q0
-
~せにゃ
~を? - 8 : 2022/07/30(土) 21:04:45.73 ID:OxNlqq+Q0
-
翻訳家だけどキャラによっては方言入れた方がウケるw
- 9 : 2022/07/30(土) 21:04:52.36 ID:TZinTJ5W0
-
プッシー知らずのファック野郎が
- 10 : 2022/07/30(土) 21:04:54.19 ID:YbZs0Cr70
-
翻訳家なのにわかってないな
読みやすさがダンチだぞ - 11 : 2022/07/30(土) 21:05:01.95 ID:T9+9IEvU0
-
たとえば、もの知りの老人や博士はなぜか「そうじゃ、わしが〇〇じゃ」といった調子でしゃべる。
「ごめん遊ばせ、よろしくってよ」と言うキャラクターが出てきたら、これは育ちのいいお嬢様だというサインだ。
ひと昔前までは、上記のようなしゃべり方をする人が現実にいてもいなくても、フィクションの世界での約束ごととして難なく通用していた。
女言葉、男言葉にも
そのような面があるだろう。
女言葉、男言葉はある種のフィクションなのだ。
- 12 : 2022/07/30(土) 21:05:05.76 ID:0akA5fFzM
-
でたわね
- 13 : 2022/07/30(土) 21:05:13.31 ID:4Tqh2Zg+0
-
他国の作家は羨ましがるらしいね
- 14 : 2022/07/30(土) 21:05:21.68 ID:rP4AThPmp
-
アニメ見ると恥ずかしくなるのがこれ
- 15 : 2022/07/30(土) 21:05:22.16 ID:/VhXmOxf0
-
戸田奈津子以外は排除されるべき
- 16 : 2022/07/30(土) 21:05:23.46 ID:Qj8nQSNf0
-
「だわ」って女感あるか?
- 20 : 2022/07/30(土) 21:06:01.75 ID:OxNlqq+Q0
-
>>16
男が強調文でも使うね - 35 : 2022/07/30(土) 21:07:55.56 ID:OlAtSPnV0
-
>>16
ねンだわ - 17 : 2022/07/30(土) 21:05:23.52 ID:l3fX8xoB0
-
嫌なら翻訳家になって変えればいい
- 18 : 2022/07/30(土) 21:05:46.47 ID:T9+9IEvU0
-
物語を書くにあたり便利な手法ではあるかもしれないが、
「女性・男性はそれぞれこうあるべし」
というジェンダーのステレオタイプを押し出すことにもなるし、
ジェンダーのあり方には
二つしかないという前提に立つことにもなってしまう。
これは偏見や差別を
助長しかねない。
■翻訳文へ向けられる批判
いま日本語は男女別の縛りから離れようとしている。
- 19 : 2022/07/30(土) 21:05:52.28 ID:T9+9IEvU0
-
全文はウェブで
- 21 : 2022/07/30(土) 21:06:02.38 ID:Mwnh0p5k0
-
推理小説のトリックにありそう
- 22 : 2022/07/30(土) 21:06:05.88 ID:c82eHwjy0
-
なにわよ!
- 24 : 2022/07/30(土) 21:06:24.59 ID:3tw8W7F9C
-
キャラクター属性は必要だろ
- 25 : 2022/07/30(土) 21:06:28.50 ID:EV9K0ijbM
-
だわぜ!
- 27 : 2022/07/30(土) 21:06:37.84 ID:ZOKl15oO0
-
小説語に未だに違和感持ってない奴がいるのが不思議でならない
- 92 : 2022/07/30(土) 21:16:46.60 ID:u93Qfih50
-
>>27
口語と文語で違うのに
そこはこだわるのか - 28 : 2022/07/30(土) 21:06:49.77 ID:Qj8nQSNf0
-
ヨーロッパのサッカー選手が「するってーとなにかい」って訳されてたのびっくりした
- 30 : 2022/07/30(土) 21:07:09.85 ID:34zOIkDq0
-
男だって使うんだわ
- 31 : 2022/07/30(土) 21:07:12.57 ID:5kTyc9Jj0
-
ですわ
- 32 : 2022/07/30(土) 21:07:22.25 ID:X9JZez+u0
-
関西人はおっさんでも「だわ」と言う
- 33 : 2022/07/30(土) 21:07:33.34 ID:f+IiyllOH
-
つれぇわ
- 34 : 2022/07/30(土) 21:07:54.73 ID:seaZQ7Hy0
-
~だわ
~ね
みたいなのはよく使う
俺の普段しゃべってる言葉を文字に起こすと相当オカマっぽい感じになると思う - 75 : 2022/07/30(土) 21:13:30.35 ID:+RitlHSL0
-
>>34
そうね - 37 : 2022/07/30(土) 21:07:57.13 ID:GVimVsmb0
-
語尾にアルがつく中華キャラいいやろ
シャンプーとかあかんのか? - 38 : 2022/07/30(土) 21:07:58.42 ID:dZnmQD+B0
-
そのとおりだわ
- 39 : 2022/07/30(土) 21:08:00.85 ID:IeMeKK040
-
アップデート?
スマホのアプリなら最新だぜ? - 40 : 2022/07/30(土) 21:08:14.60 ID:J/1OEb+S0
-
ねンだわ
- 41 : 2022/07/30(土) 21:08:37.41 ID:45dFpy8n0
-
自分で勝手に書けよ
- 42 : 2022/07/30(土) 21:08:43.22 ID:JMjoNXTlr
-
こいつはコトだ
- 43 : 2022/07/30(土) 21:08:50.41 ID:JV8BbKjy0
-
民族差別に繋がるから日本語捨てて全部英語にしろよ
- 44 : 2022/07/30(土) 21:08:55.71 ID:/tVK51f/0
-
失礼しますわ←お嬢さま
ほな失礼しますわ←おっさん - 45 : 2022/07/30(土) 21:09:01.23 ID:knH5Llb8a
-
まりさだぜ
- 46 : 2022/07/30(土) 21:09:02.63 ID:3Dbx82M40
-
そうわよ
- 47 : 2022/07/30(土) 21:09:12.71 ID:Gf2slx2Z0
-
コーヒーを?
- 48 : 2022/07/30(土) 21:09:13.33 ID:Ldiad0CX0
-
そうかしらん?
- 49 : 2022/07/30(土) 21:09:16.64 ID:kZ0XXhsV0
-
お前の翻訳では使わなけりゃいいじゃん
役割語はわかりやすいから廃れない - 63 : 2022/07/30(土) 21:12:27.83 ID:dZnmQD+B0
-
>>49
老人語なんて存在すらしないものな - 50 : 2022/07/30(土) 21:09:20.36 ID:bf1vhQFo0
-
ガッツだぜ
- 51 : 2022/07/30(土) 21:09:26.15 ID:JZFOvP5K0
-
嫌ですわ
- 52 : 2022/07/30(土) 21:09:29.61 ID:NbV6/mXP0
-
翻訳家なら日本語を愛せよ
- 66 : 2022/07/30(土) 21:12:55.17 ID:sbFAmyRM0
-
>>52
全くその通りだと思う。
日本語と日本のことぜーんぶひっくるめての翻訳だろうに。
翻訳なんて結局のところ触媒なんだから、
自分の感情なんていれずに淡々と翻訳すべき - 53 : 2022/07/30(土) 21:09:55.82 ID:MmlIyN8R0
-
やめたいんですわ
- 54 : 2022/07/30(土) 21:10:20.80 ID:i/bRIxca0
-
わかったぜのじゃだ
- 55 : 2022/07/30(土) 21:10:28.28 ID:S3c7aSfT0
-
霊夢と魔理沙じゃん
- 56 : 2022/07/30(土) 21:10:56.58 ID:43LUP0xV0
-
何十年前の人なん?
今は男女限らず使ってるわ - 57 : 2022/07/30(土) 21:11:09.05 ID:sbFAmyRM0
-
一人称で俺を使ってるのはほとんど男性なんだが、これもジェンダーレスにして翻訳するん??
- 71 : 2022/07/30(土) 21:13:10.57 ID:J/1OEb+S0
-
>>57
あえて男言葉喋るキャラとか成立しなくなる翻訳なんてただでさえ男か女か分からないのに
性別フラットにしたらより分からん - 58 : 2022/07/30(土) 21:11:26.19 ID:pHzhWpTf0
-
パクパクですわ
- 59 : 2022/07/30(土) 21:11:27.02 ID:HdzNJCNd0
-
ゆっくり実況想起した
どっちも女じゃん - 60 : 2022/07/30(土) 21:11:27.78 ID:JTpjYsYX0
-
Google翻訳でえーやんけ
- 62 : 2022/07/30(土) 21:12:02.65 ID:svIUx2fhH
-
まじ?
- 64 : 2022/07/30(土) 21:12:33.35 ID:bbihnyry0
-
そこまで言うならご自身では僕俺あたしも使わず翻訳されてるんですよね?
- 65 : 2022/07/30(土) 21:12:43.25 ID:+CwWex3w0
-
洋画は自分で聞いて直訳するに限る
- 67 : 2022/07/30(土) 21:12:57.42 ID:HKpKON++0
-
これ映画の字幕・吹替でもいえるね
男女問わずに古いタイプは男言葉、女言葉使っている
若い世代の翻訳家は使ってないほうが多い
ポリコレ抜きにしても役割語使ってると最近は違和感すら感じる。日常語とかけ離れすぎてるからだろうか - 68 : 2022/07/30(土) 21:12:57.99 ID:lbVxWnCG0
-
金ねンだわ
- 69 : 2022/07/30(土) 21:12:58.26 ID:I9qt8Tge0
-
おちびを…かえすのぜ
- 70 : 2022/07/30(土) 21:13:07.61 ID:gtCI6SEsM
-
大坂なおみの発言とかよく女言葉で翻訳されてるよな
- 73 : 2022/07/30(土) 21:13:22.08 ID:GVimVsmb0
-
「〇〇かしら?」って女言葉な気がしないわ
金糸雀お前のせいか全裸で土下座しろ
- 76 : 2022/07/30(土) 21:13:38.82 ID:rWqi7Rhra
-
こいつはヘヴィだ…
重力は関係ない!
に数年にわたって粘着してる人じゃん - 77 : 2022/07/30(土) 21:13:46.86 ID:SoqKAGWhM
-
ビリーアイリッシュに「~わよ。」みたいな字幕つけられてて違和感あった
絶対そんなキャラじゃないだろ - 78 : 2022/07/30(土) 21:14:11.54 ID:d+aSnVKW0
-
だぜって一度も使ったことないんだけど方言?
- 79 : 2022/07/30(土) 21:14:32.60 ID:2GSTuzM00
-
わいも~だぜはなんか好きじゃない
おらついてるみたいで - 80 : 2022/07/30(土) 21:14:35.04 ID:ht7Bifhk0
-
だわって男の印象しかない
俺もよく使うし - 81 : 2022/07/30(土) 21:14:36.00 ID:bWx67NzF0
-
ガッツだぜ!
- 82 : 2022/07/30(土) 21:14:51.89 ID:NzBEuawo0
-
創作特有の不自然な言い回しやめて日常的な話し方にすりゃええやん
- 83 : 2022/07/30(土) 21:15:26.71 ID:RzoJ2Scc0
-
違和感を覚える読みにくい文章にすることで外国文化に抵抗感を覚えさせて自国文化を守ってるんだと思ってた
関税的な役割 - 84 : 2022/07/30(土) 21:15:27.11 ID:Hi7wJjxC0
-
なぜ笑うんだい?
- 86 : 2022/07/30(土) 21:15:45.80 ID:0apjnmo40
-
関西人の語尾の「やわ」は男も女も同じくらい使う
- 87 : 2022/07/30(土) 21:15:56.71 ID:bnsn4rQY0
-
魔理沙かよ
- 88 : 2022/07/30(土) 21:16:10.90 ID:8dwQlXcf0
-
ゆっくり実況かな
- 89 : 2022/07/30(土) 21:16:31.18 ID:lP4KUecb0
-
文字だけだと性差を出しにくいとはいえ、今時の感覚だと違和感の方が大きいのよね
- 90 : 2022/07/30(土) 21:16:32.46 ID:SYAP/BCc0
-
オカマキャラどーすんだよ
- 91 : 2022/07/30(土) 21:16:42.89 ID:OxnrAv1Aa
-
ひゃだ!性差別やめなさいよ
元スレ:https://greta.5ch.net/test/read.cgi/poverty/1659182596
コメント